為什麼除了《紅樓二尤》外,各種京劇版本的《紅樓夢》都沒火起來?

時間 2021-06-05 15:14:59

1樓:章小蓮子

梅蘭芳大師在他的回憶錄裡基本已經回了你這個問題,一是這個戲費旦角,但是沒有花臉等角色的空間;二是這個戲場面太冷靜,沒有三國水滸鬧騰。

想起來郭德綱也說過,說書不說紅樓,怕也是因為第二個緣故。

2樓:劉碩

可能京劇確實不太適合展現紅樓夢的題材吧,情節鋪設需要大開大合才能好看,紅樓夢的片段比較平淡,更要命的是紅樓夢的片段是草蛇灰線伏延千里,單演片段根本無法展現精髓,而全劇又太長。即便是《二尤》現在也基本只演前半段的三姐,後面二姐的劇本真和《大鬧寧國府》沒法比。

3樓:thinkyan

京劇中火的劇目,基本上都是老百姓耳熟能詳的故事在舞台上的再次演繹,紅樓夢作為文學經典名著其誕生也晚並且長期遭到壓制,並沒有成為市井之輩口口相傳的故事。再者,紅樓夢的故事情節沒有跌宕起伏的懸念,這在京劇注重程式化表演的體系中,很難通過演員的表演來敘述。

4樓:杜若還生

荀派的《晴雯》還是可以的吧?

貼段唱詞~

[西皮流水]

片雲舒卷月玲瓏,扇上清風掌握中。公子多情桐花鳳,美人惆悵玉芙蓉。願扇兒及時用,似同心結子就合歡融。

只恐秋涼送,捐棄篋笥中。倒不如撕破片片隨風動,一聲聲勝似裂繒與吟蛩。嘆兒女浮生皆一夢,這聚散二字總成空!

5樓:

京劇看重程式化表演,講究「玩意兒」而不是情感體驗,當年梅蘭芳先生的《黛玉葬花》和《俊襲人》都沒有成為代表作,《紅樓夢》適合情節上取勝的抒情劇種來表現,越劇裡眾多紅樓戲的成功就是例子。

你的《紅樓夢》是什麼版本?

戰忽局巡視組 混合脂本並補全了後40回,前80有各版本脂評批註,包括部分題詩和尾詩,地攤上淘來的,盜版貨,基本沒多少錯別字,就是字型排版上有毛病,比較好的一點是它把各版本的異同都標註出來了 ref.浮生若夢 最近剛好了解了一下紅樓夢的版本,現在主要分為脂本和程高本兩大系統,脂本指的是流傳的八十回抄本...

紅樓夢各版本的批註為什麼都稱為「脂批」?

脂批本是區別於程本的早期手抄本,但各脂批本之間也有區別。1 據脂批內容來看,批者脂硯齋是曹雪芹身邊的人,可能是情人,也是貼身編輯。是最早為紅樓夢做批註的人,裡面有為讀者解惑的,也有分析寫作技巧的,也有自己的感悟。2 作者的手稿最早流傳出去的時候就已經帶著脂批了,然後其他借閱者也在上面作批。3 等到作...

為什麼87版的紅樓夢經久不衰?

楊小畜 倒也沒有吧,拍的如實不錯,有篳路藍縷之功,但也不能太拔高。很多細節體現不到位,譬如第五回太虛幻境就沒拍,這是個很大的敗筆。 seek dreams 尊重原著台詞多加乙個字都要細摳哪怕導演缺乏經驗但敗也照本宣科成也照本宣科成品還原度高特別是薛寶釵簡直從書中走出來的一般紅粉怎能不愛呢? 小泉 哦...