為什麼看村上春樹等日本作家的書總有一種魯迅的感覺?是魯迅受到日本文學的影響還是譯者受到魯迅的影響?

時間 2021-06-02 11:14:35

1樓:

推薦一本書,藤井省三的《村上春樹心底的中國》(村上春樹のなかの中國),其中有《且聽風吟》和《野草》,《開往中國的小船》與《藤野先生》,以及村上文學與「阿Q」的參照關係。

雖然整體的論證非常牽強且缺乏邏輯,比如為了論證村上受魯迅的影響,舉的例子是村上小時候家裡訂閱過《世界文學》雜誌,雜誌裡某一期曾收錄過魯迅的作品,諸如此類。但如果強行想要研究村上春樹和魯迅文學的關係,《村上春樹心底的中國》仍不失為值得閱讀的一本書。

當然,這本書最有價值的部分,是提出了村上文學在東亞地區的流行過程與經濟社會背景之間的關係,與我之前曾說過的《挪威的森林》在中國的流行過程不謀而合,遇到知己了。

2樓:

幻覺而已。魯迅和村上春樹(中國大陸譯本),從風格和遣詞造句上大不相同。可能讓你產生幻覺的原因之一是,魯迅半文半白的句子較多,而村上春樹的中文譯本夾雜的文言也是不少,比現在通行的正常白話文「文縐縐」得多,遣詞造句上都具有某種舊時代味兒

你是如何開始看村上春樹的?

RealMaverick 有個姑娘跟我說,挪威的森林黃的可以,應該符合我的口味。我看完了,告訴她,就這?不過故事情節挺不錯,比18歲看的什麼郭小矮人的夏至未至好看多了 秋葵葵 初二那年,讀煩了雞湯,想找點樂子,碰巧在雜誌上看到村上的名字,就抱著試一試的心態買回了 舞!舞!舞!第一感覺是 好厚啊!然後...

有什麼村上春樹比較有深度的書嗎?

北北北 有深度,為什麼不說有趣呢。要是非看有深度的書去讀哲學書多好。村上的書不是你想的那種高大上的書,個人最喜歡挪威的森林,其他的就首推奇鳥形狀錄,如果在十七八歲就推薦卡夫卡,其他的都看心情去看吧。我中意村上無非是他的語言風格,和他的敘事手法,深度那種浮誇的東西,在村上的書裡還是別說。 時光之滴 如...

村上春樹迷們,推薦本他的書吧?

覺遲 看過很多本春上的書,比較喜歡的仍是第一本 且聽風吟 初看好像就是這麼回事,再看又不是了,近來又看,又回到了第一次看的樣子。 昨夜幽夢 如果有人叫我推薦我最愛的作家村上春樹的書,考慮到新人可讀性再綜合我的喜愛,我會推薦這兩本。國境以南,太陽以西 我感動於乙個淒美唏噓的愛情故事,初君和島本,我感動...