烏茲別克語和維吾爾語有多相似?他們之間有什麼關係?

時間 2021-05-12 05:18:48

1樓:Alyti

實際上,整個突厥語族的語言都十分相似

但是維語和烏茲別克語是最相近的

我們經常會聽哈薩克語烏茲別克語的歌,但是一般南疆維吾爾族哈薩克語不怎麼聽得懂,烏語卻很好理解,很好去聽懂。

(我就是憑藉一首烏茲別克語情歌追到了我的物件,她也是維族的)

誒對了,剛才沙赫地問我歌名我才想起來,qora kozlar黑眼,是烏茲別克語歌,和維語表述一模一樣,koz是眼睛,lar是表複數,kozlar雙眼了。而哈薩克語表複數的有三個字尾,這就很不同啦。

而且有個神奇的事情是,烏茲別克語和維吾爾語在一些詞彙表述上並不一樣,但是聽歌的時候我們可以聽懂

維語不知道bilmay,我聽歌聽到「bilmading bilmading」的時候我也可以聽出來是不知道不知道

除此之外,兩族的很多習俗也十分相近

用庫提亞爾的話說「一母同胞」

我給我物件的QQ暱稱是烏茲別克語歌裡的歌詞,但是我們可以聽懂

本回答由華為p40寫成,感謝華為對阿勒依提的大力支援。

2樓:ObeyUrThirst

本人新疆烏孜別克族家裡都說烏孜別克語

我覺得真的很一樣!但有一些小區別

1.維吾爾語很軟按語法知識來說就很重視母音和諧

比如馬是At ;我的馬就是 Mining Itim

注意這裡母音A 弱化成了 I

但是烏孜別克語我的馬依舊是 Manning Atim

這就是母音和諧

也是最不同的一點維吾爾族人只要注意不要弱化母音就基本是烏孜別克口音了

2.現在進行時的不同

同樣一句我在吃飯

維吾爾語:Tamak(飯) Yawatiman (我在吃)

烏孜別克語:Tamak(飯)Yayapman(我在吃)

維吾爾語的進行時是 Wat 而烏孜別克語是 Yap

3.Q X音的飽和度

維吾爾語不怎麼飽和會發Q X 的音

但是烏孜別克語特別飽和是 ch sh 的音

4.一些詞語的不同

鞋子:Ayag/Payfazal

姐姐:Aqa/Apa 等等

烏孜別克人很少全國只有1萬人居住在新疆所以大量烏孜別克人熟練掌握維吾爾語甚至超過烏孜別克語我上的就是民族班(維吾爾語)

記得有一天民族語文課上老師教母音和諧

練習題上有很多句子任務就是找出這個句子中有幾個母音弱化了

同班同學都找不全我全找出來了哈哈哈哈哈因為只要知道哪個不是烏孜別克語就好了哈哈哈哈

Ps:可能會有許多朋友不贊同但這是我們家族的語言使用情況烏茲別克烏孜別克語可能又會有不同的地方

3樓:西涼太守

相似度來說,大概就是河南話和普通話的相似度。同屬乙個語系,語言相通文字不通(有點類似外蒙古和內蒙古文字的區別,都是蘇聯的鍋)。

高中住宿時同舍的烏茲別克族兄弟和隔壁的維吾爾族兄弟能實現語言交流,不過不知道烏茲別克人能否和國內的維吾爾族交流,由此可見書同文的重要性。

4樓:

很贊同乙個說法:

「烏茲別克,就是維吾爾的民族國家」「泰國/寮國,就是傣族的民族國家」。

用元代四大汗國理解就可以了:這些族群分化歷史都在500-600年以內,互相的關係就類似暹羅、瀾滄、蘭納、麓川都屬於傣族一樣。

大蒙古語=察哈爾、喀爾喀、土默特、喀喇沁、鄂爾多斯、科爾沁、衛拉特、布里亞特;

欽察語=哈薩克、吉爾吉斯、塔塔爾、巴什基爾;

察合台語=維吾爾、烏茲別克;

伊爾=波斯語=法爾斯、哈扎拉、塔吉克;

不過有點不太懂,為什麼撒馬爾罕和布哈拉會講波斯語,是某個汗國政權形成的「城裡語言」麼?然後他們的城外就都是察合台語了?

5樓:Damon

簡單來說。

政治正確來看,兩個是兩種語言。

語言歷史,語言學角度來看,兩個就是乙個語言的兩種方言。

但是!世界在發展,民族文化語言歷史也在發展,兩民族的標準語也在發展變化,以後可能會徹底分道揚鑣,但目前來看仍然是乙個語言兩個方言。

想扛的人給我證明粵語甚至閩南話和普通話以及北方方言是不是漢語這個問題。證明完了你就大概知道為啥烏語維語為啥是乙個語言兩個方言了。

6樓:ati att

是屬於屬於同一種語言,,判斷語言標準就是能不能互通,很明顯,超過60%互通的都是一種語言。。。普通話和粵語都不能互通呢,也強行拉成一種語言,何況這些呢。烏茲別克就是維吾爾的民族國家。。

就好像大陸新加坡都是華人的民族國家一樣

7樓:大扎妹子帖木兒

維吾爾語和烏茲別克語究竟有多相似呢?我從乙個資料上看到過,據說2023年把它倆分開了,分成了維吾爾語和烏茲別克語。之前它們是乙個語言的東西兩部分。

可能就類似於漢語中的北方官話和粵語(可能吧,不確定)?

現實中這兩種語言多相似呢?據我認識的維吾爾族說,他們很多時候是看烏茲別克的電影,據說基本無障礙。有次我放一首烏茲別克語的歌(講饢的),我朋友(維吾爾族)一聽見就聽懂了還跟著唱,一邊唱一邊現場翻譯成漢語 。

他說這兩個語言的一些常用詞不一樣的,可能其中乙個語言的這個詞的版本更古一點。就像是漢語裡陝西關中話裡有很多古代詞。而東北話古代詞少。

可能是這樣。

最後是我乙個老師說的。他教古代維吾爾文獻。他說阿爾泰語系(現在可能不算個語系了)分成三部分,其中西阿爾泰語族又分成東南、東北、西南、西北四個分支。

烏茲別克語和維吾爾語都屬於東南分支。這樣分的話兩個語言就太近了,它倆不但屬於同乙個語族,還屬於這個語族之下的同乙個分支。就像德語和荷蘭語(它倆也是不長時間才分開的)。

因此,不僅是維吾爾語和烏茲別克語特別像能互相聽懂,同屬西北分支的哈薩克語和吉爾吉斯語也這樣,同屬西南分支的土庫曼語和土耳其語也這樣(東北分支的語言大部分都是俄羅斯境內的少數民族的語言,比較少為人知)。而且更有意思的是,西阿爾泰語族的很多語言,比如維語和哈語,哈語和土耳其語啥的也能大概聽懂!

這種現象只能說明它們分開的比較晚吧,分開時間短,很多東西還一樣。哈薩克族烏孜別克族主體部分差不多都是14.15世紀形成(當然雛形很早就有了,比如哈薩克族甚至能追溯到漢朝時期的烏孫,烏茲別克能追溯到突厥時代的葛邏祿),形成之後又長時間混住在一起,所以差異不大。

不過現在,這些民族還是很強調自身的獨特性的。

8樓:

儘管維吾爾語與烏茲別克語較為接近,但是烏慈別克斯坦的烏茲別克語與維吾爾語仍然有一定差別。烏茲別克語的一些基礎單詞與維吾爾語的單詞並不一致,如司機一詞在烏茲別克語中衛haydovchi,維吾爾語則使用shopur,維吾爾語中沒有haydovchi單詞。一些單詞在標準烏茲別克語與維吾爾語中並不相同。

dumba一詞在烏茲別克語裡表示屁股,然而維吾爾語用該詞表示後背。在詞綴方面。標準烏茲別克語的現在進行時在詞根字尾加-yap,而維吾爾語則綴加-wat。

在口語中,烏茲別克人傾向使用形容詞加人稱字尾表達狀態。如:xafaman,我不開心。

而維吾爾人罕用該表達法。同時,烏茲別克語與維吾爾語與土耳其語差別很大。會烏茲別克語與維吾爾語並不能掌握土耳其語。

9樓:

維吾爾族是四十年代蘇聯命名的,由此看,蘇聯的想法昭然若揭,維吾爾在此之前都按地域,比如和田人、喀什人這樣稱呼,那時他們還沒有民族的概念,只有地域概念,而烏茲別克真正成為乙個族群的歷史就早了,雖然兩族在某些方面很相似,但還是要分開看

10樓:「已登出」

兩種語言同屬乙個語系(阿爾泰語系)、乙個語族(突厥語族)、乙個語支(葛邏祿)語支。差別還是有的,比如特定的詞彙和語句字尾都有些差異。

我個人覺得,烏茲別克語是波斯化的突厥語族,受波斯文化影響較大,維吾爾語是該語族裡最好聽,交流中咬詞咬句最能把握粗細、柔硬的乙個語言。

11樓:伊利亞斯尼亞佐夫

伊利亞斯尼亞佐夫:初論烏茲別克語的混合語特徵

之前寫過一篇關於烏茲別克語的文章,初步系統地比較了烏茲別克語和維吾爾語,不過由於本人沒有去過烏茲別克,所以對烏茲別克語的實際情況了解得不是特別清楚。上面幾位答主對烏茲別克語日常用語和方言的實際情況做了乙個很好的補充。

12樓:佟佳斡啜

很多人謠傳(其中還包括我在北京和波士頓認識的維吾爾人):學會維吾爾語,背背單詞就學會土耳其語啦!(不針對維族同胞,但真的很多我認識的維族同胞特別相信這個謠言)

這純粹是謠言,但放在烏茲別克語上是行得通的。我覺得烏茲別克的正字法做的好一些,維吾爾語母音和諧強些。除此之外,最大的問題其實是詞彙,也就是波斯藉詞,不過由於突厥語族其他語言也有藉詞,甚至都是同源的,所以如果本就是學過維吾爾語以及中亞其他突厥語種,那烏茲別克語上手之快,令人髮指!

13樓:雅丿

突厥語族有三大語支:烏古斯,欽察,葛邏祿。對應的就是,土耳其,哈薩克,維吾爾。(突厥語不止這三個語支,這三個是最大的)

烏茲別克語和維吾爾語同屬葛邏祿語支,相似度非常高。但在詞彙上有些差別,烏茲別克語有更多的波斯語藉詞。波斯語對烏茲別克語的影響非常大,比較看看波斯語的母音和烏茲別克語的母音就明白了,就這方面來講,烏茲別克語在眾突厥語裡是個奇葩。

兩者最早的前身是喀喇汗王朝時期的哈卡尼耶語,後來的察合台語。開玩笑的講的話,烏茲別克語就是波斯人講一種帶有欽察口音的維吾爾語。

14樓:

在學會維吾爾語的基礎上,我花了乙個星期,只聽烏茲別克語歌曲以及看烏茲別克語歌詞,就學會了烏茲別克語

烏茲別克語只不過是維吾爾語的一種口音罷了,連方言都算不上,烏茲別克語比維吾爾語羅布方言都更接近標準維吾爾語

維吾爾語和烏茲別克語到底有多接近?

我是維吾爾族,我們學校有很多烏茲別克的留學生,一起吃飯踢球的時候剛開始可以特別慢的交流基本都能聽懂70 80 但是語速需要非常慢而且很多詞都聽不懂,所以交流起來其實很不方便,後面乾脆說漢語或簡單的英語還順暢些 他們漢語口語不好但是聽力還可以 同時贊同樓上的看法,他們說話真的太zuo了,女生就算了,男...

在哈薩克語和維吾爾語 烏茲別克語中,波斯語詞彙以及閃公尺特 波斯詞彙的佔比分別是多少?

眾所周知,維族是上世紀二十年代被蘇聯為了統治方便才東拼西湊出來的乙個民族,它的語言藉詞成分就像它的多而雜的血統一樣複雜多樣,當月即別克汗國,哈薩克汗國,奧斯曼帝國叱吒風雲的時候w族的一部分還在處於蒙古人的統治之下,叫做蒙兀兒人,根本沒有所謂的w族文化。這也證實w族自己本身不具備乙個使用乙個獨有語言的...

如何用語法學解釋維吾爾語和烏茲別克語中 代詞的與格 離格 相似格 插入屬格字尾的現象?

地理人生 這個正是典型黏著語的特徵 屬格後面再黏著乙個介詞 日語裡也有 xx no ue xx的後面,如果一串詞連成乙個詞,ue可以看作是 後格 xx no naka xx的裡面,如果一串詞連成乙個詞,naka可以看作是 內格 ue naka都是接在屬格no後面的 Abdullah 前言 我對語言學...