「遠上寒山石徑斜」中「斜」字應讀作「xi 」還是「xi 」

時間 2021-05-11 13:54:22

1樓:樹欲靜而風不止

大學學過《訓詁學》或者《音律學》就會知道讀xie,因為我們今天採用的是普通話讀音,為了今天的押韻要把xie改成xia是錯誤的做法,全詩採用普通話來讀,卻單獨把斜挑出來讀古音是不對的,如果讀古音,那麼"家"字和"花"字都應該讀古音,這樣才能算上真正的押韻。而"家"和"花"讀普通話,"斜"讀古音,那麼就像普通話裡夾雜著方言一樣,普通話也不是,方言也不是。以前讀"xia"是經過沒有謹慎研究導致的,所以現在教材都改成xie。

2樓:

「斜」是邪母,麻韻三等開口,平聲,中古音大概念[zia],因此中古音跟後面押韻。

邪母後面跟i介音時,推導現代漢語拼音為x。麻韻三等開口有i介音,所以是x。

麻韻三等開口,配精組聲母時,推導現代漢語拼音為ie。邪母是精組聲母,所以是ie。

由於邪母是濁音,平聲派入陽平。

所以「斜」應該念xié。

念成xiá是宋代葉韻的做法,早被批判得體無完膚。

3樓:曳尾塗中

我覺得應該讀sia。按照王力先生考證的讀法,也是sia。我們老家的方言中,仍然有sia這個音,就是斜,不正,歪了的意思。

4樓:田海

《春江花月夜》裡「江潭落月復西斜」,斜就是念xia,二聲,押韻。

昨夜閒譚夢落花,可憐春半不還家。jia

江水流春去欲盡,江潭落月復西斜。xia

斜月沉沉藏海霧,碣石瀟湘無限路。lu

不知乘月幾人歸。落月搖情滿江樹。shu

5樓:蔣澈

這叫葉音,或者叫葉韻、協韻等等,不能叫古音。

所謂葉音,就是說讀韻文詩歌時,臨時改某個押韻字的讀音,使韻腳和諧。但這個改後的音大多只是在當今語音基礎上改了韻母,音值並非古代讀音。

6樓:孫一萌

下平六部,麻:。

這些字是同乙個韻部的,所以全都押韻。

你試試看把這些字全都讀成押韻的……是不是很痛苦。

所以說,古讀、今音,不用那麼多要求的。讀成「xia」自然更好,但只是為了押韻。

有時候為了保證不失律,我們也會把某些字作古音讀。

例如「但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山」中的「教」念第一聲;

「曬藥能無婦?應門亦有兒」中的「應」,讀第一聲;

「黯鄉魂,追旅思」中的「思」讀第四聲(其實是去聲)。

這些都只是為了維持古詩的韻律規則,而不是追求古讀。如果全部古讀,唐音你是聽不懂的(參考某穿越指南)。

總之,當「斜」出現在句末的時候,往往讀古音「xia」為宜,以保障押韻。但如果無論在哪兒總是讀「xia」,就有些做作了。單字古讀混全詩今音,即使是為了保證詩詞格律,也依然是顯得不倫不類的。

拙見勿噴。

遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。 中的斜應該讀什麼,談談你的看法?

歡樂英雄12315 最簡單也最通用的方案,一律按普通話發音!至於讀成古音 葉韻,適合那些專家 學者或講究音韻的人,如果你不是這樣的人,不用這樣講究!古音什麼的,有幸聽過一些研究者的模仿音訊,天哪,沒有字幕簡直無法和文字對上 和現代發音差別太大了!類似方言 地方戲,外地人很難聽明白。全國一盤棋,全員普...

請問一下,杜牧的《山行》第一句,遠上寒山石徑斜中的斜的讀音及意思是什麼?

應該類似現代某些方言的尖音sia,我個人懷疑連家也要讀成zia。但是我不是科班出身,所以純屬放屁。至於意思,千萬不要想成了狹就是了,而且也不會狹吧,畢竟停車坐愛來著。 CDK6182CHR 不請自來,我一直覺得這種事情沒有 應該 葉韻這種事,自己覺得變音讀得順,就變 覺得不變音更正常,就不變 覺得古...

遠阪凜是從何時開始喜歡上衛宮士郎的?

凌子典 那些說 跳高 的回答都是瞎掰,要麼是在玩梗,要麼就是沒認真看過原作。凜那時頂多是對衛宮士郎這個人有點興趣,不可能喜歡他,凜不是這麼隨便的人。嚴格意義上喜歡,只說ubw,fate線只是戰友,hf有點曖昧。ubw裡,凜喜歡上士郎的契機是紅a叛變到c媽陣營的那天晚上,一向堅強的凜暴露出了自己脆弱的...