日語中 日 字讀音是否有規律?

時間 2021-05-08 16:48:39

1樓:tachitsuteto

古漢語中「日」讀[i],後來,這個音逐漸向著[i]和[i]兩個方向演化。比如普通話中的「二」,顯然由[i][i][i]演變而來,而在南方某些地區,「二」讀作[ni],顯然由[i]演變而來(順便說一句,ni的片假名就是這麼來的)。

「人」在日語中有「じん」[din](「じ」曾經讀[i],與「ぢ」合併之後就都讀[d]了)和「にん」[nin]兩種讀音,顯然分別由[in]和[in]演變而來。

這樣看來,「にち」[niti]顯然是[i]的近似,它們簡直太像了!是的濁音(沒錯就是日語裡濁音的意思),而和[t]又是清擦和清塞擦的關係。

2樓:王贇 Maigo

a.1. 當「日本」講的時候,一律讀「にち」,「ち」可能與後面的音節發生連促,例如「日公尺」(にちべい)、「日產」(にっさん)、「來日」(らいにち);

a.1'. 「日本」這個詞本身有兩種讀法,前者是規則的連促,後者是不規則音變;

a.2. 當「太陽」或者「天」講的時候:

a.2.1. 若在詞的開頭,則讀作「にち」,例如「日常」(にちじょう);

a.2.2.

若在詞的結尾,則讀作「じつ」,例如「翌日」(よくじつ)。b.1.

當「太陽」講的時候,一律讀作「ひ」,常見的幾個詞不連濁,如「朝日」(あさひ)、夕日(ゆうひ);

b.2. 當「天」講的時候:

b.2.1. 單用時讀作「ひ」,比如「子供の日」(こどものひ);

b.2.1'. 「日々」連濁,讀作「ひび」;

b.2.1''. 「年月日」連促,讀作「ねんがっぴ」;

b.2.2. 與前面的漢字構成複合詞時連濁讀作「び」,比如「記念日」(きねんび);

b.2.2'. 特別地,「曜日」讀作「ようび」;

b.2.2''. 注意與 a.2.2 的區分:此條中去掉「日」還是個詞,a.2.2 裡「日」是詞的一部分;

b.2.3. 接在 2~10、20 以及 10*k+4 的數字後面時,讀作「か」,前面數字的讀音也需要記憶;

b.2.3'. 「1 日」指每個月的第一天時,讀音特殊,讀作「ついたち」;指「一天的時間」時,讀作「いちにち」;

b.2.3''. 「30 日」有「みそか」的讀法,但現在只用於「おおみそか」(大年三十)了。

日語的「宮」字的音讀有什麼規律麼?

下面的回答寫了吳音和漢音我就不贅述了。補充乙個讀音 Miya 用法 日本埼玉有個很大車站叫大宮 還有日本人常用的姓宮澤 都是上面的讀音 看日本人自己給的解釋 大辭泉 解說 dictionary.goo.ne.jp 宮的訓讀miya 本意是御mi屋ya,神靈的住所。漢音 王 住 大 建物。宮城宮中宮廷...

日語的數詞和量詞的組合中,讀音的變化規律是什麼?

語法規律什麼的只是對習慣的總結,但是有時候就是沒規律可循。如果用漢字的多音字這些來作比較的話,感覺日語並沒有那麼蛋疼。題主舉的例子,其實可以歸納為一點 說著順口就對了。舉個例子,我以前花了幾天的時間搗鼓我的名字該怎麼讀。查了一些資料,我的姓氏大約讀作 和 但是到底用到我自己身上應該怎麼讀呢?後來對比...

「織蓆販履」中 履 字是否有j 的讀音?

夢羽靈泉 屨是屨,履是履 三國志中寫的是履l 先主少孤,與母販履織蓆為業,舍東南角籬上有桑樹生高五丈餘,退望見童童如小車蓋 三國演義寫的是屨j 孔明笑曰 公非袁術座間懷桔之陸郎乎?請安坐,聽吾一言 曹操既為曹相國之後,則世為漢臣矣 今乃專權肆橫,欺凌君父,是不惟無君,亦且蔑祖,不惟漢室之亂臣,亦曹氏...