有哪些被廣泛誤解的關於文學的名言或常識?

時間 2021-05-07 06:56:43

1樓:聿明leslie

臨江仙·滾滾長江東逝水

滾滾長江東逝水,浪花淘盡英雄,是非成敗轉頭空,青山依舊在,幾度夕陽紅。

白髮漁樵江渚上,慣看秋月春風,一壺濁酒喜相逢,古今多少事,都付笑談中。

這首詞因《三國演義》而家喻戶曉,但這首詞並不是羅貫中寫的,創作背景也跟三國毫無關係。

這是明代文學家楊慎所作《廿一史彈詞》第三段《說秦漢》的開場詞。明代文學家毛宗崗在刪改羅貫中版《三國演義》的時候,將這首詞放在了卷首。

2樓:鹹魚翻身把歌唱

你肯定知道「鋤禾日當午,汗滴禾下土。」吧,沒錯,就是寫《憫農》的李紳,其實文不如其人。嘴上說要珍惜糧食,實際上傳聞他最愛吃雞(鴨?

)舌頭(原諒我記不清是雞舌還是鴨舌了哈哈),而且每頓都得吃非常多的舌頭才行......生活十分驕奢.......

3樓:倪倪愛吃烤雞腿

生命中曾經有過的所有燦爛,終究都需用寂寞來償還。--馬爾克斯《百年孤獨》??

真的讀過這本書的,都找不到這句話。這句話其實是出自《她比烟花寂寞》的書評。但是網路以一傳十,十傳百的能力傳播了出去也應證了許多是「偽知識分子」。

僅一夜之隔,我心竟判若兩人。--太宰治《人間失格》?

這句比上乙個好點,的確出自《人間失格》,但不是太宰治寫的。是出自波斯詩人,伽亞莫的《魯拜集》。

by the way~ 書中那句「倘若能避免大喜大悲,徹骨的悲傷便不會到來」同樣也不是太宰治寫的,是查爾柯婁寫的。

為了一句喜愛的名言去讀著作肯定是好事,但是希望一些常把名人名言掛在嘴邊卻「大字不識」的人稍稍給自己增加一些底蘊,免得「充胖子」的時候鬧了笑話。

4樓:卻梅

向死而生。

有一次我跟人聊這個命題,被人說「太土了」。我瞠目結舌。海德格爾竟然被人說土我也是驚呆了。

後來我才意識到很多人用這個詞好像是向表達「視死如歸」、「從死亡中新生」之類的意思。但事實上用通俗語言解釋,「向死而生」指的是死亡是人類唯一確定的命運,人的一生是走向死亡的過程,即「向死」的過程。《存在與時間》是用非常理性的態度從哲學上推演了「死」的概念,和「新生」沒有半點關係。

柏拉圖的「理想國」

經常看到有人在批評當下不自由時提「理想國」的概念。事實上在柏拉圖的理想國中首次提出了文藝審查的設想,認為戲劇是害人的東西,要把詩人請出理想國。因為理想國面對的是戰爭中的城邦,文藝作品被視為不利於士兵培養道德感的事物,除非詩人只頌揚道德和好的東西。

「迷狂說」

依舊來自理想國。這是文學史上著名的斷章取義事件。浪漫主義作家用迷狂說證明浪漫派詩人是半人半神的,但實際上柏拉圖原文的意思是,詩人是神的代言人,他自己並不會寫詩不過是個傳話的,裡面有輕視的意思。

5樓:林鐘有叄

我不知道算不算呢……

比如說眾所周知牛頓說他能看的遠是因為他站在了巨人的肩膀上。然後很多人都會認為說啊,牛頓這是很謙虛了。但是實際上呢,牛頓是乙個很驕傲很自負的人,他一生殊榮無數,也一生未婚,在他眼中世人只分兩種,一種是傻子,另一種是超級傻子。

所以這句話自然不是他的謙虛說法。他的意思是什麼呢?是說雖然我站在了巨人的肩膀上,但是我就是看得比你遠。

再比如愛因斯坦曾說過一句話,天才是百分之一的靈感和百分之九十九的汗水(原話記不清了,但就是這個意思,這句話太出名了,都應該知道。)很多人以為這句話說的是努力很重要,但是實際上呢?不然,愛因斯坦原話不是這樣,或者換個說法,教科書在把這句話編入教材的時候把愛因斯坦原話給斬了,只編入了前半句,愛因斯坦還有後半句話,是說但是靈感更重要!

同樣的事情,莊子說過一句話,人生而有涯而知也無涯(好像是這句話,我只記住了大概意思)莊子這句話是什麼意思,是說人的生命是有限的,但是知識是無限的。誒,你一聽這是不是就是要鼓勵你努力學習啊!但是你細想,這句話是莊子說的!

莊子是乙個主張不學習,追求自然的人,他能說這話?不可能對吧!那這句話怎麼回事?

同上一條一樣,人們在引用的時候把原話斬了,只用了前半句。莊子原話的後半句是以有涯逐無涯,殆矣。這麼一說不就明白了?

人家莊子後半句說,你用有限的生命追求無限的知識,你就死啦!

哈哈哈,說的不太嚴謹,如果不對請指正,或者告訴我,我刪了。以免誤人子弟。哈哈哈!

6樓:oxygen

1.三個臭皮匠,頂個諸葛亮這句話長久以來被誤解,「皮匠」實際上是「裨將」的諧音,「裨將」在古代指「副將」,原意是說三個副將的智慧型合起來能頂乙個諸葛亮。不料多年流傳中,「裨將」竟傳成了「皮匠」。

2.打破砂鍋問到底這也是常說的一句俗語。砂鍋是用陶土和沙燒製而成的,稍不小心就容易破碎,一碎就從頂裂到底。

實際應該為「打破砂鍋璺到底」,「璺」和「問」諧音,而璺指陶瓷、玻璃等器具上的裂縫,意思是裂璺直到底部,一些地區方言說東西有裂損,也說「裂璺」。誰知到傳這麼久,竟成了「問到底」。

3.嫁雞隨雞,嫁狗隨狗原為「嫁乞隨乞,嫁叟隨叟」,意為乙個女人即使嫁給乞丐或者年長的人也得和他生活一輩子。時代變遷,現在成了「嫁雞隨雞,嫁狗隨狗」。

4.捨不得孩子套不住狼原來是「捨不得鞋子套不住狼」,意為要想打狼,就不要怕走遠路,不要怕費鞋。四川方言裡把「鞋子」叫成「孩子」,所以這個轉變還能理解。

要是真的拿孩子去套狼,未免太恐怖。

5.有眼不識金鑲玉原來是「有眼不識荊山玉」。荊,古代楚地;荊山玉,是玉匠在荊山發現的玉,訛傳為「金鑲玉」,讓人費解。

6.無奸不商原來是「無尖不商」,是說古時候開糧行、賣公尺谷是用公升或斗量的,傷人賣穀、公尺每次都把公升和斗堆得尖尖的,盡量讓利,來博得顧客好感,有更多的回頭客,所以叫「無尖不商」。要真的是「無奸不商」,那豈不是做生意的,就沒乙個好人了

7.春冷凍死牛這句俗語是說: 初春的天氣變化較大。

原本俗語是「春冷凍死拗(niu)」,「拗」泛指固執的人,春冷時本應該增添衣物,而性格執拗的人,偏不聽勸告,以至於凍傷凍死。而牛在春天是不會凍死的。

8.老來多健忘,唯不忘相思——出自白居易的《偶作寄朗之》。很多人只看前半句,認為是說老了就忘性大了,經常用前半句來說自己,可是總忘後半句。

其實白居易是想說無論老成什麼樣子,神馬都不記得,都不會忘了想你!

9.子曰:「父母在,不遠遊,遊必有方。

——出自《論語·里仁》。一般聽到大多數人只說前兩句,然後後面的四個字別忘了。意思是要出遊,必須要告知父母去處和理由,不是說父母健在就不能遠行。

10.季文子三思而後行。子聞之,曰 :

「再,斯可矣。」——出自《論語·公冶長》。季文子每做一件事都要考慮很多次。

孔子知道後說:「思考三次,太多了,兩次就夠了。」 我想大多數人都只記得「三思而後行」這句話吧,有些事情思考兩次就夠了!

不要想太多! just do it !

11.天才是1%的靈感加99%的汗水,但那1%的靈感是最重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。想必大家都知道第一句,後面的這一句目前有無還待定。

不過看了它,就是告訴我們靈感和汗水都很重要,缺了哪乙個,努力都是不完整的。

12.或曰:「以德報怨,何如?

子曰:「何以報德?以直報怨,以德報德。

——出自《論語·憲問》。意思是有人說:「用善行回報惡行,怎麼樣?

」孔子說:「那用什麼回報善行?用適當的懲罰回報惡行,用善行回報善行。

」 世人斷章取義,把「以德報怨」這個詞語單獨提取出來,造成了長久的誤讀,大家一定要把仲尼的回答看完啊!!不能辜負他老人家!

13.泉涸,魚相與處於陸,相呴以濕,相濡以沫,不如相忘於江湖

——出自《莊子·大宗師》。意思是泉水乾涸了,兩條魚為了生存,彼此用唾液相互滋潤對方,苟延殘喘。但是與其瀕臨死亡才這樣相互幫助,還不如各自安安定定地回到江河湖海,互不相識來得好。

還是,「相濡以沫」被提取出來,最後結尾句被遺忘,果然是自古後半句才說出真相啊!(呴念xu,三聲,意思是慢慢呼氣)

暫且總結這麼多,不斷地學習探索中,還會遇到更多!

7樓:王舒翟

仗義每從屠狗輩,負心多是讀書人

這句詩與愛情無關!

這句詩與愛情無關!

這句詩與愛情無關!

首先這句詩的出處源於明代天啟二年(1622),「閩中十大才子」之首曹學佺被起用為廣西右參議審理皇親國戚的案子時在判書的結尾所寫。

案件的起因是廣西皇族宗親喜歡仗勢欺人,有一位宗室的奴才在大街上放狗咬人,以此來取樂,正好這天碰到了一位秀才,便放狗把他咬了。一位殺豬的屠戶路見不平拔刀相助,砍死了狗。奴才便讓人把屠戶五花大綁送到官府,要他為狗償命。

曹學佺正好審理此事,便判了屠戶無罪,而且要求皇室宗親給秀才賠醫藥費。

皇室成員便權力威逼重金賄賂秀才,秀才之後便反咬一口屠戶,更改了訴狀。

此事為曹學佺知,在公堂之上看完秀才改的口供後勃然大怒,拍案而起,罵道:「人證,物證皆在,況且屠夫救你一命,你不思回報,反要置他於死地,與狗相好,認狗為友,傷天害理!天容你,我不容你!

」說完就要衙役杖擊秀才。秀才只好全部招供。

此案震驚天下。後曹學佺在判書結尾寫下著名的「仗義每從屠狗輩,負心多是讀書人」

意思是:很多仗義的人從事著低賤的工作,很多讀書人卻幹些喪盡天良的事!表達的是作者的強烈對比轉折手法。

不能理解為:仗義的人大多是身份低賤的人,負心無情的人大多是讀過書的人。這樣表達的是對比並列手法。

兩者不同請仔細比對

對了,順便提一下這句詩的結局是個悲劇!

2023年,清軍攻入閩中,72歲白髮蒼蒼的曹學佺香湯沐浴,整頓衣冠,在西峰裡家中自縊殉國,死前留下絕命聯:「生前單管筆,死後一條繩

8樓:扈江離

自打我高中語文老師告訴我們

「曾幾何時」 = 「不久之前」

而不是「不知從什麼時候開始」

我之後七年的人生都不好了

太多人用錯了啊喂

好想糾正啊喂

( i _ i )求求了

別再用「錯別詞」假裝文藝了好嗎?

9樓:老卡

老而不死是為賊。其實只是說到老年了,還吊兒郎當的,與老不死沒關係,與老不死是時間的賊也沒關係,與老頭是賊更加沒關係。

牛頓其實沒被蘋果砸頭,只是坐在蘋果樹下和朋友喝茶吹牛,這時剛好有個蘋果掉地上了,這個故事流傳世界,是伏爾泰聽信了牛頓家裡人的吹牛,當然,也可能是為了戲劇化,這個故事其實是伏爾泰在吹牛,俗稱藝術加工。

人們都知道梭羅乙個人在瓦爾登湖宅了兩年零兩個月,房子都是自己蓋的,其實沒那麼慘,他家裡人經常給她送外賣。

有哪些總被女生誤解的男生常識?

1 中國男性弟弟平均長度很少有18cm,中國青壯年男性丁丁平均長度,疲軟狀態平均為7.3cm 1.14cm,勃起之後平均為13.07cm士1.12cm。2 弟弟16歲以後就很難再長長了,調查顯示男生在16歲之後丁丁發育趨穩,簡卑說就是沒啥發育的可能了。3 中國成年男性平均身高不到一公尺七。調查表明,...

哪些朱熹的學說被誤解?

Whjzzz 王陽明的書中有對朱熹的觀點有做解析和補充亦或是反駁。如果覺得要看的太多太費功夫的話,一些關於王陽明的觀點的解析的書可以找來看看,可以看到和朱熹明顯的不同。馮友蘭先生的中國文學簡史,錢穆先生的王陽明解析還是什麼來著.看太久忘記名字了. 哲學為何p開頭 1 月印萬川 2 如康德以 5 7 ...

有哪些糟糕的英文翻譯被廣泛使用?

observer kickboxing直譯應該是踢拳,結果從香港翻譯過來的時候翻譯成自由搏擊,導致現在很多人把踢拳和綜合格鬥搞混。好在現在踢拳在國內發展得比較好很多教練水準比較高,所以很多職業俱樂部都改過來了。 擠鴨擠 上帝龍公候伯子男爵,這些都是中國自有的詞彙,但和國外的翻譯混淆了。上帝一詞在先秦...