為什麼技術分析三大假設第一條原句用discount這個詞?

時間 2021-06-02 01:42:39

1樓:謝丹

在英文中,count 除了計數,還有有效,算數的意思。It really counts。。 是"這個真重要」。

Don't discount people who .... (別認為。。。。的人不重要)

However, traders tended to discount the rumor。(然而,交易員認為這個傳言不重要)

本句是說市場分析派,認為市場力量才是主要的,訊息面等不那麼重要。也就是:聽趨勢的,趨勢之下壞訊息也是好訊息。

比如:整體企業盈利下降,本來是壞訊息,但在上公升趨勢中,卻常引起降息猜測,而被認為好訊息。

原文:包容消化,是完全錯誤的翻譯。翻譯的人水平不行。

add:markets never discount the present, they discount the future

discount rate 導致disocunt 的第三義,而不是反過來。

2樓:凱恩德

你好。哈。咱有同感。

我的專業不是翻譯,更不懂翻譯之技巧,只是專研英語語法教學而已,哈。但我聽過我的乙個學翻譯專業的朋友聊過這樣的情況。她說,在翻譯時,要根據其領域(行業)進行『』意譯『』,不能『』直譯『』 ,即不能按字面意思譯,特別是專業性強的時候。

否則,令人費解。所以,這兒應該是『意譯』,以符合其行業之行話之所需吧。

是的,discount 的本意為『』 打折扣,減價,不全信『』 。如果按字面,確實令人費解,哈。

以上是本人門外漢之見。(見笑啦)。

3樓:豌豆先生

這東西不是叫「道氏理論」嗎?

什麼時候冠了個「技術分析」這麼大的名字

discount - Wiktionary自己去看動詞下的第四個釋義

注意引用例句的作者

送男生第一條領帶什麼牌子好?什麼顏色好?

解憂禮物男女專列 男生的第一條領帶,送個100 200左右,比較百搭的純黑色或者純藍色就好了。帶有花色的領帶雖然更具有點睛作用,可以為純色西裝增添幾分生機和雅緻,但如果是職場人士,大家清一色的純色,就你帶花紋,就會顯得比較 另類 選擇這種領帶,其實都是需要勇氣的。所以第一條領帶盡量不要選擇印花的,當...

為什麼便秘的時候第一條屎特別粗特別硬特別難拉,後面的就比較細軟,一旦拉出第一條後面的就可以很輕易拉出來了?

原因分析 1.上火,一般來說,上火引起腸道濕熱,腸道內水分大量吸收蒸發,會造成便秘。長期運動不足,飲食結構不合理,飲食中纖維素攝取不足,飲水少,都會引起便秘,建議多吃蔬菜水果。2.體內濕氣大,會影響整個消化系統,使體內水分排出不及時,大便不易成形。建議多用熱水泡腳,多排溼,以清淡易消化飲食為主,少吃...

男生希望自己人生第一條奢侈品腰帶是什麼樣的?

凜Lin 看了題主的描述,我歸納為以下幾點 1 男友22歲,已工作 2 品質好耐用百搭 3 奢侈品 其實,選購什麼型別的腰帶,是否需要選擇大logo,主要還是根據你男友平時的穿搭風格決定的。一般來說,男士都希望自己是 低調奢華有內涵 的,因為我家先生就是這樣子,哈哈。他希望別人認可他的品味,但是又不...