為什麼花木蘭的姐姐和弟弟不替父從軍?

時間 2022-01-14 00:40:18

1樓:劉協

因為花木蘭有兩把刷子啊!假小子,會騎馬,她姐姐乙個描眉畫眼的嬌嬌女怎麼替父出征,她弟很小,不然出征的本來就是她弟不是她爹。

2樓:而今聽雨

姐姐為什麼不去……還真是個好問題。來看看「阿姊聞妹來,當戶理紅妝」這一句的異文:

楚寶46捲捲二十九列女 (明)周聖楷撰明崇禎十四年刻本:「阿妹聞姨來,當戶理紅粧」

2. 養正遺規3卷補編 (清)陳弘謀輯清乾隆四年至八年培遠堂刻五種遺規匯印本:「阿妹聞姊來,當戶理紅妝」

3. (順治)河南通志50捲捲三十七藝文三 (清)賈漢復修(清)沈荃纂清順治十七年刻本:「阿妹聞姊來,當戶理紅粧」

4. 古詩選32卷七言詩歌行鈔捲二 (清)王士禎撰清康熙天藜閣刻本:「阿姊聞妹來(一作阿妹聞姊妹來)」

第一處的「聞姨來」我覺得應當可以看作是「聞姊來」的筆誤(除非那時候姨這個稱呼有可以被妹妹稱呼的適當含義),其餘都表明的確存在此句實為「阿妹聞姊來」的可能性因為姊妹兩字過於相似,出現謄抄錯誤是非常有可能的。而且,崇禎刻本是可見最早的這類異文,如果崇禎刻本的「聞姨來」是「聞姊來」筆誤的話,那麼必然有個崇禎刻本所據的更早的版本是寫成「聞姊來」的,那麼至少崇禎刻本就絕對不是「阿姊聞妹來」抄錯的,也不可能是涉下文「小弟聞姊來」而誤(因為一句話就五個字,同時抄錯兩個字概率還是太低了點……)。

所以至少在崇禎朝以前就有「聞姊來」的版本

當然多數版本還是作「阿姊聞妹來」,按概率來講或許「阿妹聞姊來」是抄錯的可能性比較大,但是古籍謄抄錯誤以訛傳訛,反而正確版本鮮有傳世也是正常了……

所以存在這種可能,就是木蘭並沒有姐姐,她是家中長女,在她之下有弟弟妹妹。所以在「阿爺無大兒,木蘭無長兄」的情況下只能由她這個長女替父從軍。

但是說實話,作為一篇民謠木蘭辭既沒必要嚴謹甚至也沒必要寫實,真正的木蘭也不見得真有個弟弟,木蘭辭的作者或者後代流傳過程中為了表示家人對木蘭歸鄉的欣喜另加這兩句都不是沒可能……

為什麼很少有花木蘭會出抵抗鞋?

冰九m 那裡少啊?啊?花木蘭三個鞋,抵抗鞋,布甲鞋,cd鞋都能出 你去看看,抵抗鞋和布甲鞋完全是平分秋色 出布甲鞋其他人都說了,就是因為有霸體,你操作的好的話能抵擋不少控制。其實花木蘭只要避免吃到關鍵的控制就行了,意思就是說只要你能把你的傷害打出來,吃點控制和傷害一點問題都沒有,你也不是不能死,你是...

迪士尼電影花木蘭中為什麼木蘭住的是土樓?

北玳 土樓就是漢族人住的。歷史上多少次大遷徙?多少次民族大融合?木蘭剛好是北魏時期,衣冠南渡。那一時期北方少數民族南遷,和漢族融合。漢族再南遷。理論上說客家人才是純正的漢族人。其他的漢族都是經歷過和北方少數融合的。那麼現在福建出現漢族人住的土樓並不奇怪。花木蘭並沒有取錯景。我認為尊重史實。 zhen...

為什麼《花木蘭》在豆瓣的評分奇低?

TiaTsai 因為迪士尼的使用者分析做的不好。迪士尼以為大家都看過動畫版木蘭,所以按照動畫版木蘭改編再做一些公升級 就像阿拉丁一樣 會給觀眾超越期待的感受,從爛番茄的評分看歐美人的確如此。但是木蘭在中中國人心中有不一樣的形象,木蘭動畫電影對中中國人的影響有限,大部分人提到木蘭還是課本裡的 木蘭辭 ...