1樓:Go1di1ocks
18年4月在清邁參加的CELTA課程,特別慶幸自己在參加前考了TKT MODULE 1 2 3,裡面的listening/reading/speaking/writing/lexis/grammar的內容不僅在做lesson plan的時候幫助很大還在input session中也有很多其中的內容。所以建議:
1閱讀小橘書第二版;
2如果來不及看1,可以準備乙份TKT glossary,當做字典使用;
3如果時間充裕,可以提前讀reading list裡的書籍:
Learner English,Michael Swan(C.U.P)
(分析學生問題的時候可以用)
Grammar for English Language Teachers, Martin Parrot(C.U.P)
Sound Foundations,Adrian Underhill (Macmillan)
(以上兩本也是DELTA Module 1必看書目)
Go1di1ocks:CELTA @IH Chiang Mai
2樓:小歡英文
以乙個CELTA PassA的過來人和你分享點乾貨:
CELTA都學了啥?該準備啥?
CELTA都學了啥?
CELTA教學實踐中如何拿到Above Standard?
3樓:pikaaiba
英國拿到CELTA,沒有什麼太多的建議,對教學充滿熱情的話,你會喜歡那乙個月的經歷的。可惜回國並沒有從事教學相關的工作,很遺憾,準備換回老師
4樓:汪雯
我今年4月份在北京參加完CELTA 培訓,並順利拿到了證書。樓上的很多回答都非常詳盡,我想補充2條在學習過程中的建議:1.
做好時間管理。每天學習強度較大,任務較多,所以如果能利用一切碎片化的時間(比如通勤的時間)提前規劃課後作業的思路,這能極大提公升做作業的效率,也能為自己爭取更多的睡眠時間,保證第二天的學習效率;2.若想從培訓中汲取最大化的養分,在課程中一定要專注於自己的進步和問題,而不是別人每次任務的成績,注意力只有放到了正確的地方,內心就會平和,收穫便水到渠成!
祝好運喲
5樓:
泰國拿到Celta證書
因為去之前已經有幾年教學經驗,所以對課程本身教授的知識已經掌握的比較好了。
所以整個課程中更多的把重心放在對本人英語水平的提高上。比較學生和老師都是不會說中文。
如果讓我重新來一次的話,會在課前把寫作練好,因為寫assignment的過程中,真的很痛苦。求native speaker幫我proof reading心好累。
英語音標都才48個,自然拼讀對非母語者真的有意義嗎?
摩西 英語從449年到現在經歷了古英語 中古英語和現代英語三個階段。第一到第二個階段的區別主要是語法和詞彙量,因為受到了法語的深刻影響,所以吸收了法語大量單詞,語法也受到了影響。第二到第三個階段的區別就是單詞拼寫和讀音的脫節,原因主要是倆個 母音大推移和印刷技術。但凡了解過這兩個事情的人都會知道英語...
在英語母語者的世界裡,Mr Black 是 布萊克先生 ,還是 黑先生 ?
尼莫 中國有個姓叫 黑 我小學同學就有這個姓的,當年感覺很新奇,但事實上就和其他答友說的一樣,提起這個姓來一般不會想到其他詞意上去。另外,當年還有個學弟是複姓,是啥呢?疙瘩!但沒弄明白的是,是不是這兩個字。 nichtrichtig 當見到一位朱姓男士時,你覺得在說漢語的中中國人的世界裡他是朱先生還...
英語母語者能輕鬆在雅思 托福等語言考試中裸考獲得高分嗎?
才看到這個,也不知道題主看不看了,據我所知雅思是不能的。劍橋做過測試,一般的以英語為母語的成年人集中在7.5分和8分左右。就像國內我們大多數人甚至連高中畢業的中文水準都無法保持 像我 他們的聽力除了少數幾道詞寫錯了以外一般不會出很大問題。寫作是需要學術寫作,工作中很多人並沒有鍛鍊這種技能,而一般的英...