英語單詞 graceful(優雅的)為什麼加上字首 dis ,就變成可恥的?難道不優雅的就是可恥的嗎?

時間 2021-06-03 16:25:11

1樓:

回答這個問題,先說個題外話。在古代,中中國人吃飯是分餐制,不光每個人的菜都是分開的,而且連桌子都是分開的,而平民中合餐也存在,但在恪守禮儀(《周禮》)、等級觀念的階層看來就是非常可恥的,認為這是非常不體面的事情,甚至被嘲諷「兩豬共一槽」,而食不裹腹的平民則不一定這麼看。

grace的一層意思可以理解為「體面,恰當,合宜」,言行舉止不體面,不恰當,不合宜應該用什麼詞來描述呢? 在不同的環境不同人群中,對體面的理解會不同,在意的程度也不同,比如「大聲喧嘩」四個字,出現在國外公共場所僅僅用中文寫的告示上,可能有人覺得同胞的行為算得上「可恥」,有人則覺得這告示是故意侮辱,多大個事啊,至於嗎。

2樓:Mysedulous

翻譯問題。dis-這個拉丁語字首既有lack of, not之意,比如dishonest」不誠實」;也有opposite of, do the opposite of,比如disallow」否決、駁回」;還有可能是apart,away之意,比如discard」拋棄、丟棄」

3樓:知之者不如好之者

我覺得這種詞以前都是用來形容貴族的,平民也談不上優雅不優雅,但是對於貴族不優雅,不講禮儀就是會為其他貴族側目,讓家族蒙羞。

考研英語單詞?

陳三小 最近看到了很多同學問考研英語詞彙選哪個?想必這是困擾很多同學的乙個問題吧 想當年我考研的時候也是,死活找不到乙個適合自己的詞彙書,拿 著那種亂序 特別長的例句的詞彙書死命背,感覺生活生無可戀,真的是想放棄 的心都有了。我用過很多的詞彙書,大家用的,我基本都用過吧 因為是二戰,所以可能比你們的...

推薦英語單詞書

星rx 如果你可以用手機的話,扇貝單詞英語版這個軟體真的很棒,我高中用的就是這個,現在大學四級也用這個,真的很棒。就很nice! 一顆栗子 英語單詞書的目的就是為了將最基本的5500多個單詞牢牢的記下來,方便自己後續閱讀,說白點就是看文章能完全看懂,考研的英語單詞這個東西真的跟我們自己本身的英語基礎...

怎樣有效的背英語單詞?

教書匠MR馬 此事不出 眼耳心 至於情景中,還是孤立,按需要,都沒有絕對好壞,孤立背有短平快的優點,背完閱讀中試試水就是,殊途同歸。以上所有,因一條原則而生效 重複次數夠多。沒有什麼是次數解決不了的,如果乙個詞你終身只見到幾次,那也就沒必要學它了,既然是語言,是今後常見的東西,你又怎麼會記不住。所以...