1樓:蔚嘫居士
太多了,隨便列舉幾個,上古漢語擬音來自鄭張尚芳,原始蒙古語和原始日本語擬音來自斯塔羅斯金的《阿爾泰語詞源詞典》
白(上古漢語brag)
原始蒙古語jagaan
原始日本語aka-
現代日本語あか(赤的訓讀)
苷(上古漢語kam)
原始蒙古語kamgar
原始日本語kama
挌(上古漢語krag。格鬥)
原始蒙古語kaka-/kaga-
原始日本語kak-
胳(上古漢語klag)
原始蒙古語gar(原始阿爾泰語gara)
原始日本語kata
安(上古漢語qan)
原始蒙古語eje,en
原始日本語nta-
讀(上古漢語dug)
原始蒙古語üge
原始日本語ka-ip-
石(上古漢語djag)
原始蒙古語dee-
原始日本語taka-
窒(上古漢語tig)
原始蒙古語ciki-
原始日本語tuk-
思(上古漢語sn)
原始蒙古語siü-,sege-,seke-原始日本語saka-
漱(上古漢語sroog)
原始蒙古語soru-
原始日本語sita
絨(上古漢語njung)
原始蒙古語nowur-
原始日本語nunua
加(上古漢語kraal)
原始蒙古語kudku-
原始日本語kata-
詞族對應:(注意了,這個詞族在印歐語、漢藏語、南島語、壯侗語、日琉語、突厥語、北韓語、通古斯語、蒙古語都有同源詞)
合(上古漢語ɡub)
原始蒙古語kaa-,kabi
原始日本語kupai
闔、合(上古漢語kuup gaab)
原始蒙古語kaa-,kabta-su
原始日本語kupai,kapa
榼(上古漢語kab)
原始蒙古語kab-t-,kaurcag,kajircag原始日本語kampu-,kapi
2樓:szivem
下列各例僅僅是有同源的可能。
(舉的蒙古語例子用的是西里爾字母,傳統蒙古文不會打,請見諒)「黑色」:蒙古語хар(har),日語黒(くろ)「黃(白)色」:蒙古語шар(shar),日語白(しろ)個人見解,還望各位指教。
(後面還會繼續補充。。。)
德語和英語是否有大量同源詞?
單推風神 同乙個語支,同源詞當然多。一眼看上去完全能代換為英語的德語句子也不止一例,最著名的,德意志之歌 的第二句 ber alles in der Welt也能換成over all in the world。 已登出 德語和英語同屬於日耳曼語族,因此固有詞很像,比如Vater Mutter和Fat...
有哪些和日語相關的笑話?
dylan xuan 朋友跟我提起的乙個笑話。說當年他們的日語老師剛到日本沒多久,對敬語這玩意不是很熟,有一次她去買芒果,給芒果加了個敬語。也幸好那個老師是女的,不然應該是會被當痴漢抓起來。 樓上全是紗布 正值領土糾紛時節,一男子去日料店吃飯,服務員問有會員卡沒?男子一掏兜,發現沒帶,就說了句 呀沒...
日語中, 休 和 休 這兩個詞有什麼區別?
藤原奈美 前者為動詞休 的連用形,五段動詞的最後假名變為 段 後者是名詞休 的丁寧語,名詞直接 有語境更好理解 今日何 家 休 明日授業明日 休 常世水天日光 我猜測一下啊,你是不是覺得休 和休 很像,覺得是樣子很像的兩個詞,類似於英語的bright和blight,所以來問問區別?如果不是的話就當我...