日語中以 結尾的副詞都有哪些?

時間 2021-06-02 03:10:51

1樓:枯木桃

日語中以「り」結尾的日語副詞

1、あまり 不怎麼……(接否定);很……。口語形式是「あんまり」〇感激のあまり泣き出した。 因過分感動而哭了起來。

2、かなり 非常…… 〇かなり長い時間がかかる。需要相當長的時間。

3、ずらり 一長排,一長隊〇各界の名士がずらり(と)顏をそろえた。各界名人齊聚

4、つまり 總之,歸根結底,也就是說つまり〇具合(衣服)縮水情況

5、ぴたり 突然停止,緊緊貼著〇意見がピタリと一致する。/意見恰好一致

6、やはり 依然,仍然;也,同樣;果然;到底還是〇注意雖然注意了,但還是有錯。

7、いきなり 突然,冷不防 〇後ろからいきなり肩をたたく。冷不防地從後面拍肩膀。

8、うっかり 稀里糊塗,不注意〇うっかり約束を忘れてしまった。糊里糊塗地忘記了有約會。

9、がっかり 失望,頹喪,精疲力竭〇がっかりして、泣き出した。失望得哭出來了。

10、ぎっしり 擠得滿滿的,裝的滿滿的〇予定がぎっしりと詰まっている。預定滿滿的。

11、ぐっすり 熟睡貌,酣睡〇ぐっすりと眠る 睡得很熟(香甜),酣睡入眠

12、こっそり 悄悄的,偷偷的〇 こっそりと近づく 悄悄地靠近

13、さっぱり (後接否定)完全不……,一點也不 〇さっぱりとした身なりで出かけた。打扮得整整齊齊地出去了。

14、しっかり 緊緊的,充分的牢牢抓住。

15、すっかり 無一例外,全部;完全〇すっかり食べてしまった 吃得一點沒剩;全吃光了。

16、そっくり 照原樣,一模一樣 〇母にそっくりだ。長得像媽媽。

17、たっぷり 足夠,足足;寬綽,綽綽有餘 〇たっぷり眠った 足足地睡了一覺

18、にっこり 微笑,莞爾,高興微笑貌 〇彼女ににっこり笑って答えた 對她莞然一笑而回答。

19、のんびり 舒舒服服,無憂無慮 〇のんびりした田舎の生活。悠閒自在的鄉間生活。

20、はっきり 清楚,分明;清爽,爽快;乾脆,直截了當清楚了解

21、ばったり 突然掉下;突然中斷;意外相遇 〇公園で彼にばったり出會った。在公園碰巧遇見他 。

22、びっくり 吃驚,受驚 〇びっくりして目をさます 驚醒

23、ぴったり 緊密的,嚴實的;急速停止狀;恰好,合適;完全一致,正中〇紙をぴったりと張り付ける。把紙緊緊地粘上。

24、ぼんやり 不清楚,模模糊糊;無所事事,缺乏活力;發呆狀 〇月のぼんやりした輪郭がやっと浮かんできた。月亮的模模糊糊的輪廓終於浮現出來了。

25、めっきり 顯著,明顯 〇朝夕めっきり寒くなった。早晚顯著地冷起來了。

26、やっぱり 仍然;果然;到底還是,畢竟還是 〇やっぱり思ったとおりだ。果然跟想的一樣。

27、ゆっくり 不著急,慢慢;有餘的,充裕的;舒暢,安靜,舒適間に合う。 即使從現在起也還來得及。

日語單詞中以「 」段假名 結尾的動詞是不是都是自動詞且是五段動詞?例如集 止 ?

首先 是不是都是自動詞,沒錯,確實幾乎都是,但這是有前提的,即 是送假名的情況下比如変 不是送假名則沒這個規律 然後是不是五段動詞,除了那30幾個特殊的一段動詞之外,是上下一段,剩下的不是 変 変就是五段,所以當然是五段 最後稍微說說到底怎麼猜沒見過的一對詞那個是他動 首先必須是一對的情況下,所有送...

法語陰陽性中以el結尾的陽性形容詞,應該怎麼變成陰性形式?

bobo 形容詞 名詞詞尾加e變成陰性形式的一些特殊情況 el,elle et,ette er,re f,ve ien,ienne en,enne 以上均是因為讀音而拼寫需要作出特殊變化 M法語俱樂部 一般是把el 變成elle結尾,但是不排除有例外,法語最不缺的就是例外,你可以給下具體詞看看,也可...

以描寫雪景,感嘆時間流逝的詩句,都有哪些?

牧延 蟹邀!以描寫雪景,感嘆時間流逝的詩句,我收藏了二十首。希望大家能夠喜歡!1 洛陽城東西,長作經時別。昔去雪如花,今來花似雪。南北朝范雲 別詩二首 其一 2 去歲江南見雪時,月底梅花發。宋張孝祥 卜運算元 雪月最相宜 3 年年雪裡。常插梅花醉。挼盡梅花無好意。贏得滿衣清淚。宋李清照 清平樂 年年...