我在學英語時總會下意識翻譯成中文理解,為什麼啊?

時間 2021-05-06 18:35:20

1樓:kalibenz

讀、寫、聽、說。

前三個階段學習的結果,可能只是書房英語或者啞巴英語。

等到了第四個階段,可以與其他人自如的用英語交流時,就會自動切換到英語思維方式,不會下意思地翻譯成中文了。

所以,建議多與其他人用英語交流。

2樓:樸川英語

那是因為中文是我們的母語,我們最開始學習英語的時候就是通過翻譯成中文來理解的,特別是背單詞,我們就是背的中文釋義,慢慢地就形成了習慣就會翻譯成中文來理解。要想像外中國人一樣不需要翻譯成中文就能自由的瀏覽英文,就要多閱讀英文書籍,形成英文思維,當「量變」達到了「質變」,你的英文也會有乙個「質」的飛躍。

3樓:金木

因為你平常背的單詞,shelter,避難所,shelter,避難所。protect 保護保護。

所以用英語解釋英語單詞,對於語法要認真的想一想到底是什麼意思。比方說 the growing tree,the running boy 之所以動詞加上ing還可以做形容詞是因為,乙個動作變成了持續的就成了一種狀態,而形容詞就是一種狀態。

the developing country......

要做一件事情時,我總會覺得太難,我做不好或幹不了,要怎麼走出這種心態?

你的女孩 相信自己可以的 做什麼都要踏出第一步,萬事開頭難,走出第一步你就贏了不管他幹得好不好,行動起來,盡自己最大的努力和勇氣去完成就像我剛參加校招的時候,我根本不敢坐下來跟HR聊天,不知道一股什麼力量束縛著我,就是不敢上前去 但是當我終於踏出第一步之後,我就成功了,之後的面試就毫無畏懼了所有事情...

現在學校組織英語不好的同學去學日語,我要不要去?

李赫山 去呀!我就是英語不好改學日語的同學。學日語不到兩年,零基礎,高考144。加分是真的厲害。關鍵還是看題主認不認真學習,這些回答也只是別人的經驗而已。 方喜喜 學日語的話,嗯,還是比英語簡單的,如果能達到N2的水平,那麼高考中起碼可以能拿九十分,考研也可以選擇日語,不過要看學校專業,還是有些用處...

大學的我每天看似很忙碌,每天在學習,電影的時間都沒有,不讓自己閒著,可我究竟收貨了什麼?

歲歲年年戀江月 首先,你覺得這樣的生活不違自己初心就好,大學的生活要自己規劃成自己想要的樣子,其次要學會如何規劃,高效率的生活和學習,是需要勞逸結合的,如果你覺得自己努力了,卻跟不努力的人一樣,可能是別人的努力你沒看見,也可能他們聰明些。我們宿舍也有個人喜歡玩,不論是玩遊戲還是學習,那都是我們這幾個...