乙個英語句子很奇怪,有誰知道怎麼理解嗎?

時間 2021-05-30 19:20:08

1樓:改個名字還審查

為什麼一定要是you呢,不能使I/he/she/it/we/they嗎?就算用不定代詞one/ones也存在單複數形式,所以不加是最省事的,語句這個東西不一定要主謂賓才語句,省略一些可有可無的人稱也叫語句。

還有美元上乙個很著名的話In God we trust. 按照正常的英語語法應該是We trust in God,為什麼要倒過來呢?我盲猜可能是為了凸顯God的地位高於We,人稱這玩意只要你懂了就夠了。

2樓:麥文學

這類句子是格言, 或者座右銘(motto)之類的「教條」(Cliché) 或者 「陳語」(Cliché), 也可以是法則、行為規範(codes)或者操作常規(SOP)。

因為它們隱含著對所有人適用, 所以可以省略主語, 也就是動詞/動作的執行者。

您可以從語境來理解, 也可以從語法現象來理解。 語法上, 這種情況是祈使句, 不用或者省略主語。

類似的句子還有:

"When in doubt, throw it out."

當【您】對食物有疑問的時候, 扔掉它。

這是為了防止食物中毒的一條生存法則。

「When in debt, read the fine print.」

【丫】欠錢了,了解【丫的】權利。

"When in deep sh*t, keep mouth shut. "

闖了大禍, 口風要緊。

當然,這不是防止食物中毒的生存法則, 而是街頭生存法則。

軍校的座右銘

「Serve and obey!」

玩熟了以後呢, 把句子湊在一起, 壓一下韻就是一首梨花體的打油詩

When in Rome, do as the Romans do.

When in doubt, throw it out.

When in truble, keep mouth closed.

When in love, give her the big O.

When in debt, read the prenup clauses.

When in ....

麥文學:老麥, 我想學英語考大學過四級過六級考托福考雅思你能幫我嗎?

麥文學:仗義每多屠狗輩,負心多是讀書人?

3樓:Phil

英語裡有一句成語,叫「When in Rome」,翻譯成中文就是「入鄉隨俗」。

Rome就是羅馬,但是在義大利語裡應該寫作Roma。

所以這句話實際上就是把那句成語給「補充完整」了,但是並不是嚴格意義上的完整,因為義大利語裡Roman(羅馬人)不是「Roma」。

而且這句話看起來沒有主語,所以更像是一句口語化的祈使句,完整一點應該是:When you are in Roma, you please/just do as Roma does。但是就像那句Good morning 或者Good night一樣,主語都被省略了。

4樓:

個人感覺是這樣的,do as Romans do 是乙個祈使句,就像「Sit down"一樣,可以在沒有主語的情況下,讓對方明白這句話是對ta來說的。前面確實是乙個省略句,但祈使句也是個完整的句子,此處作為了主句,從句+主句,結構是沒有問題的。

這是本人的一孔之見,希望對您有幫助。

vipJr少兒英語怎麼樣?有誰知道嗎?

久伴 從教材和課程設計上,久伴英語 母語式英語學習路線 先聽說,後讀寫,聽說階段採用國外原版動畫教材wow English,先去模仿聽到的聲音,通過聲音對應實物和場景進行理解,在有了一定的語言聽說基礎之上在進行後面的系統學習 後面階段簽約使用美國小學最前沿的ESL全體系原版教材compass,課程覆...

有誰知道乙個把小孩碎屍的魔術?

上將潘鳳 從描述來看有點像印度通天繩的變體,以下是通天繩的描述 這個魔術有很多版本。其中乙個版本中,一位印度苦行僧人把長繩子的一端緩緩公升到空中,最後消失在雲霧裡。繩索始終保持筆直,乙個小男孩向上爬,最後也消失在雲霧裡。接下來的情形令人驚心動魄,突然,男孩的乙隻胳膊 一條腿從空中落了下來。最後他的肢...

有誰知道怎樣了解乙個女人的心裡想的是什麼?

一葦渡江 你沒有必要去想做到去了解乙個女人的心裡想的是什麼。因為乙個人心裡的想法也是在不停地變化,連她自己都不了解自己是怎麼想的。這個問題還是需要通過溝通來解決。 乙隻小林木 第一種,她不愛你。也許他只是享受你對她的好,願意跟你在一起,但是她不愛你。如果真愛乙個人,是可以包容對方任何缺點的。況且你犯...