英語圓體在單詞中寫字母 a d g 時應不應該和前乙個字母連筆?

時間 2021-05-11 19:55:01

1樓:圓子醬

放圖。自己寫噠~

【a】要具體看前面的字母。如H,C,L,M等這些最後一筆落在右下方(有向右延伸趨向)的字母,都可以與a連寫。其實有接觸部分就可以了。

而像V,S,O,F等這些最後一筆的落在上方、左邊、下方等,它們都不太適合和後面的字母連寫,不僅僅是對於a來說,還有e,u,n,m等只佔一格的小寫字母。

題主所說的【a】【d】【g】,其實它們的起筆(小寫)是一樣的,所以情況和上述一樣。

其實字母是否該與前乙個字母連寫,主要還是看前乙個字母的落筆,與後面字母的起筆,是否靠的近。

當然,圓體也有很多不同風格。我只是根據我練習的字型來做回答。

題主加油 :D以上。

2樓:

這個問題,其實中文裡圓體的概念很模糊,甚至有人認為義大利體是圓體。

全說太麻煩....簡單來說,formal italic一般不連寫,cursive italic可以連寫,一般中中國人說的圓體也就是copperplate或者cursive是要連寫的。

其實英文書法裡很多筆畫是搭上的,不是一筆寫成的,中間要停頓好幾次,只不過看起來是一筆寫成而已......

3樓:澤叔

a不連寫,只是寫完前面乙個字母稍微提一下筆,在a的上右部落下;或者重合一小段筆跡

d和g 試著重合一小段筆跡,多練幾次之後,就變得非常容易和自然了

另外,如果不對基本的字母大量練習的話,寫出來都不會好看,也不會連貫,尤其是要寫長文字的時候。

4樓:餘和平

好像不存在應不應該的問題。就我所知,現在大多數講本族語人的習慣是不連筆。連筆具有復古傾向,但如果想連也沒問題,一點兒不比漢字的狂草更困難。

漢語中的小寫字母與英語的關係,在漢語引用英文小寫之前,漢字是通過什麼去發音?

何鑫 瀉藥拋去提問本身的文字錯誤,題主的意思我大概是能夠理解的?根據我的理解來回答,其實算是做科普工作了 1.不存在所謂的英語字母或者英文本母,只有所謂的英語字母表 English Alphabet 因為a,b,c,d這些字母最開始是由羅馬人發明的並且用來拼寫他們的母語拉丁語,所以這些字母一般稱為拉...

在英語寫作中替換單詞是否真的高大上?

涵涵超愛學習 題主的疑問是對的 替換單詞不但不高大上,反而可能使語意不明,因為所謂同義詞近義詞,詞義並不是完全相同的。閱卷老師也有在知乎回答的,他們才不會因為替換了幾個 高階詞彙 就打高分。 優弗教育 這是乙個很具有代表性的好問題,很多備考標準化英語考試的學生都會存在類似的疑問。不論是在籌畫考研英語...

為什麼英語中以 q 開頭的單詞的第二個字母幾乎都是 u ?

王鴻宇 我們先來看一下西歐幾種常見語言對於q的處理 1.西班牙語 q這個字母本身讀 ku 對於這個字母來說,西班牙語中有且只有que和qui兩種書寫形式,拼讀為 ke 和 ki 不是正宗的國際音標,學西語的自然懂 西語中ce和ci發齒間音 e 和 i 書寫為ca,co,cu的,讀法為 ka ko k...