什麼叫 普通話母語者 ?

時間 2021-05-11 13:43:02

1樓:

我就好奇了,普通話既然是可以從家庭直接傳承的語言那幹嘛還要去考。幹嘛還要去有些地方修改讀音呀?

雅言/共同語的存在難道不就是一種工具一樣存在?

我有點懷疑是不是有一群人自稱是「普通話母語者」然後依照自己的口音給全中國人民造新口音。

2樓:遙遠

北方的油田、廠礦、兵團等大的廠區,二代移民基本都是母語普通話。

南方的廠區只有一部分人是母語普通話,並且帶口音,例如平翹不分。

3樓:

我就有乙個問題,你們父母都是乙個大方言區的人嗎?你生活長大的地方和你父母的家鄉是乙個大方言區嗎?如果不是的話那從小講普通話不是很正常,要不然我爹媽都沒法交流。

我說的這種現象在什麼兵團啊油田啊三線建設廠特別多。

不過我也會講我家鄉方言,上初中以後學的,我父母家鄉的方言我就只能聽不能說了。但在家裡還是習慣說普通話,現在工作了還是講普通話。

4樓:微波爐

我不是告語言的,不太懂。

我父母都是江蘇人,在我上幼兒園的時候把我帶到了上海定居。在上海我沒有親戚,我爸媽在家交流也都說普通話,上海的學校也要求說普通話,所以我能流利的說的語言只有普通話,我覺得我大概算是個普通話母語者。

至於帶方言的普通話算不算普通話我不知道了,我前後鼻音不太好,證書是一乙,生活中還要略微再差一點。

5樓:王偉超Mijiag

我就是普通話母語者。在移民地區,權威方言很容易成為空降的共同語進而成為後代的母語,比如廣州話之於香港,太原話之於呼和浩特老城區。同樣的道理,建國後新建的移民城市出現普通話母語者也很正常。

所以,我們並不是什麼被推普侵蝕母語的產物,對普通話的母語情懷,不會比其他方言區的人對自己的母語弱。

6樓:

我雖在廣州長大,父母都是外地人,家中平常用普通話交流;在本市亦沒有任何親族;幼兒園小學又趕上推普潮,故初中以前是完全不會粵語或其他方言和語言,這應該稱得上是標準的普通話母語者了吧?

7樓:

本人在晉語區長大,小時和海淀出身、在我家教了一輩子普通話、有意識教我普通話而不是北京土話的姥姥學的說話。我沒有任何準備參加普通話等級考試,成績一級乙等,考點沒甲等資格。。。。。。我覺得我這情況就馬馬虎虎湊湊合合地算普通話母語者吧。

至於能吃嗎?我還是挺能吃的 ,牙不好,但胃口依然很好,這樣的牛蠍子我能吃一鍋。

8樓:凹四邊形

考慮到普通話的定義,和母語定義在方言上之後方言可以無限細分的事實,我認為我大概不算普通話母語者,而是

北京官話京師片湖廣小片武漢方言點(新派)

母語者(捂臉)

聽母語是粵語的人講普通話是什麼感覺?

羅濟仁 肯定會不同,很少有明顯的翹舌和兒化音。不過比老一輩好很多了。有什麼所謂呢,相互交流聽得懂就行了,需要只是我們日常生活和工作的工具,要為我們人所用,不要被語言本身綁架了。美國各州的英語口音也是差很遠的呢。其實我一直都覺得乙個人說話好不好聽,發音是否純正只是一方面,更重要的事發出來的聲音的音質,...

為什麼普通話英文叫Mandarin,而不直接是putonghua?

Lestrigon 事實上,牛津英語大詞典 The Oxford English Dictionary收錄了這個詞 而且應該還有很多詞典也已經收錄了,比如Oxford Dictionary of English 3rd ed.2010 牛津高階英漢双解詞典 第九版 上也有 等我回學校拍下。 Gams...

普通話起源?

已登出 看我的回答前,首先確立兩點共識 1語言發音在歷史中是漸變的,不存在絕對的繼承與變化。2,基於第一點,不要計較各地方言誰更像古漢語。那麼現在梳理一下普通話的誕生脈絡。我們先把回到六百年前,古代也是有語言語文教學的,所以音韻學也是古代研究的一部分,而且是官方很重視的一門學問,古代的官方發音通常稱...