為什麼英語老師說的總是和 native speakers 說的相違背?

時間 2021-05-11 13:16:17

1樓:鑫繡

冠詞可以做主語嗎?請看這句:The is used before a noun or nouns.

(the 用於名詞之前)雖然冠詞不做主語,但是當它僅僅是指the這個詞本身時,它相當於乙個名詞,而不是冠詞。"pretty is meant not ugly."這句話中的pretty做主語是沒錯的。

pretty在這裡僅僅是指pretty這個詞本身,它相當於乙個名詞。

但是也不是說native speaker說的與老師說的沒有衝突。我看過乙個電影有這樣一句台詞,You is ugly。當然是native speaker說的,我能說這句語法錯了嗎?

或者我的老師講錯了麼?這句話是為了表現說話人不是個文質彬彬的人,而是做事說話粗魯的人,所以不能說You is ugly錯。說的話需要對景,不對景就是不合時宜的,交際中沒有人追究語法有沒有錯,只要能聽懂就是對的,別人聽不懂的,語法對了表達也是錯的。

2樓:FBI

native speaker還老是I was like呢,這個也就算了,還有more easy,Excuse me?Easy的比較級不是easier嗎

3樓:寧靜

親不要捉急。

舉個例子,語文課咱們也學的是句型。

你在幹什麼

我在吃飯

放在電影裡怎麼說?

幹嘛吶吃著呢

我太機智了。

另。你捉急是以為自己多年學的沒用,放心,你學的都有用。但是語言最要不得死板,語言是用來表達意思的。

4樓:醉裡挑燈看劍2018

其實是因為語言變化的滯後。

對於中國英語老師來說,一般不長期生活在國外,在大學裡學到的教材往往是使用了很多年的,換句話說,很多表達方式也許國外都不用了。例如,你用一句How do you do, 別人來句,Another ordinary day, 你一想不對啊,不是應該回答,I am fine, 還and you嗎?不按套路出牌啊。

其實就是表述方式不同而已。

那麼,為什麼現在看美劇學英語的教材這麼多,還是學不會呢?基礎不夠好。就像繞口令還沒學會,就來段報菜名,能行嗎?

5樓:TonyWangDesign

國內的英語老師因條件所限很多也都沒有在國外進修過,對於什麼是真正的道地英語也不知一二。書本怎麼印他們就怎麼教嘍。書本英語肯定能與外中國人溝通。

你舉的例子也許經你口說出來外中國人不一定懂哦。

6樓:張大星

那就這麼理解好了

Pretty(這件事呢~)is meant not ugly 求求你別濫用被態

Not really good enough (這件事呢~) isn't really good at all.

我不懂語法...

7樓:紙婷是英語老師

native英語說的亂的大有人在,學英語的話千萬不要在沒有確定這個native speaker的語言階級的時候就去學。國內課本基本是比較老套古板的英式英語。雖然不是特別好的材料但是還不至於出錯。

要自己地下學或者練standard的英語請多看大學公開課,TED演講,政治演講,作家和教育人士的talk。不要盲目學電影電視裡面的英語,尤其是口語,有些是非常低端的,說習慣以後別人會覺得你hood裡面或者街上長大的沒受過標準教育

8樓:千斤柿

Try it in this way, to use consecutive "-" marks to chain a few words together to make them a "subject" or a "noun" if you insist.

Andnot-really-good-enoughisn't really good at all

9樓:林雙雙

樓主的中文好像不太好,問題我沒看太明白。

看了答案也有些迷惑,感覺自己的英語語法都還給老師了。

本人英語不好也不差,無權威,只是覺得

be meant這種說法不太對啊。如果樓主pretty is meant ugly確實是母語者說的,那我無法解釋。我覺得這句話應該是pretty means ugly。

因為 be meant =

destine or designate for a certain purpose

譬如 the bunch of flowers is meant for you.

電影截圖那句話完全沒問題。

另外,那些「口語不講究語法」的觀點不敢苟同。母語者的口語語法很好,絕對不會單複數,時態,出問題。人家有的話沒講完整,或者講了一半想別的事情去了,這是正常的。

而且口語的語法也是判斷乙個人是不是母語的標誌,比口音更有區分力。讓乙個中中國人脫口而出一大段不出錯的即興扯蛋其實挺難的。我就沒見過乙個非青春期以前在國外長期生活過的亞裔做到過。

10樓:

英語語法是根據英語常見句式和對話總結出來的規律。

從這個來邏輯來講,是先有的語言,而語言內在地存在一些規律可以總結出來作為指導。媽媽教小朋友說話沒有聽說過先教語法的吧?

學語法是為了考試答題,而學語言是為了交流文化。這也是為什麼中學和大學外教上的課我現在還有印象,而英語老師語法課基本已經沒有記憶了。

11樓:平獨鎮露仁波切

你老師教的是書面語。流行文化中的是口頭語,已經很接近分析語了,詞性什麼的已經不重要了。

而且我發現乙個問題,很多答主都是在說"我如何說服我自己理解這句話"而不是在說"母語者為什麼說的和老師教的不同"。

比如那些說加個引號就能理解的,還有拿漢語或者其他學科做模擬的,我只能說你們講的道理都是可以自圓其說的,但並不一定能和語法或者語言學本身相契合

12樓:獨木橋頭

中中國人講話詞序顛倒呢還,中文當母語的人打打字措別字不要太多啊。Native Speaker講話是最沒語法的,尤其不僅平時聊天的時候而且網上寫答案。但讓人看懂聽懂就可以了。

但你認為這是正確的說法那就錯了。但真的很多人講母語水平真的很差啊。但你也不能當做標準答案啊。

13樓:

美(這個形容詞本身)意思是不醜。

有問題嗎?

同理你不明白pretty這個形容詞什麼意思,你問了一句what's pretty?有問題嗎?

14樓:社會蛀蟲

英語老師教的是應試技巧不是口語交流 native speaker 教的那些都是交流技巧你考試用不到的而且native speaker 也經常會有語法錯

15樓:葉子莊園

native speaker語法沒錯,其實上文分別是:1. 「Pretty」 is meant (to be) 「not ugly」。

(meant,consider,prove等都可以省略to be);2.And "not really good enough" isn't really good at all。

16樓:

我覺得你還是應該跟緊你的老師,規範的語法基礎可以幫助你取得更好的成績,這對於學生而言是首要的。當你的語言知識積累到一定階段,你自然會接觸到各種非常規的語法現象,但這是母語者為了表達更貼切所造成的,你可以把這些非常規語言視為「方言」、「市井語言」或「俗語」。規範的語法知識可以幫你分析出這些看似不規範的語言中的問題所在,正如Phil 的答案。

總之,先學會走路再學習奔跑。

為什麼有些英語老師說語法幾個小時就可以講明白?

山水知音 幾個小時講清語法這是真的!5節課,每節課平均35分鐘,讓我對語法真的有醍醐灌頂的感覺,不多說先上圖,再說你就明白了。通過主謂賓方地時這個基本的造句公式,加上定語和從句,再長再難的句子你都可以輕鬆翻譯,只要掌握了蘇楠楠這個構式語法,形成了英語的邏輯思維,英語翻譯真的就象母語一樣簡單了,剩下的...

為什麼英語成績好還莫名被英語老師討厭?

馬圖斯1999 我只是想把我的疑問尋求解答?而且我更覺得不尊重我的思想方式,如果您們這些老師依然抱著高人一等的思想方式,抱著這種想法的互動交流,您覺得平等嗎?那您覺得這就是所有人都應該習慣的方式?這只是我自己的想法。 素履之往 英語水平是你的個人學習能力和積累的因素組成的,當然與老師教的好不好,和老...

為什麼考研英語老師千千萬,而政治肖秀榮老師一家獨大呢?

尚狸貓貓貓 因為肖老師押題押得準呀 考研學生都很實在的,誰押題準就迷信誰 但凡哪個英語老師能一年押中四篇閱讀理解加作文,他也能一家獨大 路人藝 一代一代考研學長學姐親自實踐得出的真理啊!每年考完考研政治都會被祭出來的幾句箴言 肖大大永遠滴神!恭喜考研命題組成功壓中肖4肖8 每年考政治,不是考學生會不...