這句話到底想要表達什麼意思呢?

時間 2021-05-08 17:40:19

1樓:

(如果有人對你嘮叨日語的漢字好難,並表示要改學韓語去時。用這個句子就非常恰當了)

(你可能覺得)日語的漢字很難,但南韓話的發音還難那…

這裡的datte直接翻譯應該是「就算是某某某也」的感覺吧。

2樓:松庵三丁目

整句意思參照@慕霆

@閻泠 的翻譯。

說一說「だって」的用法。

這句例句中的「だって」作為【系助詞】使用,非常接近「でも」的用法,只是更口語化一點,強調的語氣更重一點。

①先列舉乙個事例,再強調另乙個事例與其類似、不相上下。

iPhone千元結構使えるよ。

最上階の部屋は確かにいい。この部屋だって海が見えるし、値段は手ごろだし、遜色はないと思うよ。

動物園で飼っている虎だって、猛獣だもの。(此處把對野生老虎的描述省略了)

②並列兩個及以上事例,強調其共有的特性。

mobikeだってofo

野球顏負けのレベルなんだ。

③跟在表示數量、程度的詞後面,表示沒有例外。

社長に愛人がいることぐらい誰だって知ってるよ。

免許とって5年目、一度だって違反の切符を切

還有一種用法是用來強調理由,原因的。作為接續助詞使用,類似於「なぜなら」。

子供が泣き止まないだもの。

貓の手も借りたいくらい忙しいよ。だって今が一番の書き入れ時だよ。

相當於中文的「為啥?不就是因為。。。」這樣的語氣。

3樓:閻泠

單看這一句日文的話,基本可以這樣翻譯:日語中的日本漢字可能比較難掌握,但是韓語的發音也很難掌握。

如果有上下文或者語境的話,意思可能會發生些許變化。但是基本是這個意思。

老師這句話什麼意思?

NAOMIIIIII123 不是在說作文吧,是在說你頻繁發訊息這件事。我們化學老師今天剛說做完實驗不要急著拿給她看,要學會自己判斷,以後做實驗沒有老師怎麼辦呢。就很巧。 Yetta芒茫 老師內心的想法就是我要睡覺了,不想給你改,有時間改天再說。不過一般老師回的都會委婉些,瞧你語文老師的語氣,可能你之...

這句話to be actually什麼意思?

凱恩德 你好。to be actually不是句子,也不是片語哈。這裡的 to be on the road 在路上,在途中 才是片語。actually 只是乙個副詞,說明介詞短語 on the road 的真實性。記住 挑出句中的主意片語,剩餘的就是其它成分,你看哈 主語 I 剩餘的 actual...

王小波的這句話什麼意思?

響指 這句話出自 紅拂夜奔 而脫開這本書去談這句話是理解不了這句話的意思的。故事裡的王二證出了費馬大定理,紅拂女逃出了洛陽城。然後他們乙個成為了人瑞,乙個又被關進了一座四四方方的城池。王二最後給紅拂女找了條出路,把她送進了她女兒的妓院。這是乙個很慈悲的行為,讓紅拂免於無聊的生活自然也免於去死。但是王...