為什麼IPA國際音標中,每種語言的音標發音會不一樣?

時間 2021-06-03 11:34:47

1樓:黑之聖雷

對於每種語言自身而言,IPA用//表示音位,也就是在這門語言之下起區別語義作用的音素,屬於音系學範疇。每門語言的音系都各不相同,加之一般出於印刷和書寫簡單考慮,所以目的僅僅是在一門語言之內「能看著讀出來即可」,並不要求「完全精確」。

而語音學則用表示音素,是客觀存在的發音,這是對於所有語言一致通用的。但由於高度精確,導致書寫和印刷起來比較複雜,所以對乙個發音真正的描述只會出現在語音學研究中,一般不會出現在某門具體語言音系的IPA中。

最常見的問題見於/r/,一般乙個語言的音系中只會有乙個/r/,但具體的音值千差萬別。如漢語中是捲舌近音,英語中是圓唇齒齦近音,法語中是小舌濁擦音,俄語中是齒齦顫音[r]等等、

2樓:葉山平仲

準確來說,IPA不管哪種語言發音都一樣

但是自然語言一般不會完全符合IPA發音,所以用IPA標音會用到各種符號來表示細微差別。你如果看到兩個語言某個音節IPA相同而發音略有區別,那是因為通常看到的是

因此會覺得有差別

如何在 Word 中輸入國際音標(IPA)?

H Zhang 自己做唄 放在網上蠻久的了用搜尋引擎精確搜尋 UniIPA 已經可以搜到了https www.researchgate.net publication 330501950 UniIPA Unicode IPA keyboard Windows10 觀星閣閣主 我也來湊湊熱鬧好了。之前...

如何練習任意語言的國際音標拼讀能力?

已登出 我就是實踐過提問者想法的人。我使用一門語言時,會極力接近這一門語言的Native speaker的語音。然而 我是廣東人,但不是廣州人。因此,我學習普通話 廣州話 英語時,為了確保自己發音準確,只好憑藉國際音標和口型圖來學習它們的語音。為此,我花費了三年時間,把它們的每乙個母音和子音發得準確...

為什麼在教學中用國際音標拼英語,而不用國際音標拼漢語?

StarBIRD 簡單說音標最初是給母語是使用拉丁字母的人群用的,目的是準確普適和可辨識拼音最初是給母語非拉丁字母人群用的,目的是簡單方便和易普及國際音標過於複雜,只有研究領域同時涉及多種語言時才需要用到去學那麼麻煩的東西只為了一般性語言學習和正音,就本末倒置了 時空行道 1.英語拼讀法不是通行規則...