日本人南韓人如果公升職到了以前的「前輩」上面,會自動變成對方的「前輩」嗎?

時間 2021-05-06 10:00:37

1樓:

2樓:小耗子

我理解日本的輩分僅限於在乙個行業內部的資歷,與職級無關,與年齡也無關。

簡單來說入行早就是前輩,入行晚就是後輩。但具體的輩分演算法每個行業甚至每個公司都有區別。

比如我比較熟悉的日本娛樂圈經紀公司藝人這一塊,有的公司是以第一次登台表演來算出道,有的公司是從加藝人培訓學校開始算出道,還有的公司是從藝人拿到第一筆工資開始算出道。所以不同公司的藝人見了面,如果特別在意輩分的話,那計算起來也是相當痛苦的。

而敬語的使用與前後輩關係並不完全相關,反而和中國的使用情況類似,與地位、職級、收入、年齡、輩分、服務者和被服務者關係(70歲的服務人員面對7歲的顧客也要用敬語),甚至氣場和氣氛都有關。並不是後輩一定要對前輩用敬語,反過來混的不如意的前輩對事業如日中天的後輩用敬語的情況也不少見。

3樓:樂鷗霓

沒這回事,主要還是看入社/入學的年限吧。像舊日本海軍就是海軍兵學校入得早的的算前輩。南韓在一心會等軍內秘密組織存在的時候,陸軍裡經常有按陸士xx期排輩的現象,非陸士出身的軍官爬到將官的位置很難。

4樓:

瀉藥。南韓不了解,只回答關於日本。日本的先輩/後輩/同期關係在學校以學年為準,在公司新卒以入社年份為準。

在公司A比B早入社,A就是B的先輩。B被提公升等級超過A也改變不了這個事實。起碼在A和B之間對話會按最開始的狀態持續下去。

不過在有其他人參與的工作場合下級會被期待對上級適當使用敬語,但現代日本職場這個敬語到丁寧語就可以,尊敬語和謙讓語的使用頻率不高。如果不是新卒而是中途入社,年齡又沒有差別很大的話關係就比較模糊了,一般和周圍會互用敬語一段時間,然後按照前述公司內等級以及新增的後輩等逐漸改變。

你更噁心日本人還是南韓人?

觀語 南韓人吧。南韓整個就是一小偷國家,偷完這個偷那個。比起南韓,日本某些方面還是挺好的。當然,以上只是針對現代來說的,如果把時間倒退幾十年,那我更厭惡日本,畢竟戰爭是沒有人性的。好吧,其實我只是單純憎恨那段歷史中的日本,其他時候,我覺得還是可以欣賞一下日本的文化,比如動漫和遊戲。 銅羅鼓燒銅鑼 南...

南韓人 和日本人喜歡范冰冰的長相嗎?

酒窩裡游泳 日本最近流行中國風妝容,我周圍幾個日本小姐妹都覺得范冰冰超級美麗啊 被問的最多的是,她是天生這麼美麗的麼。另外還喜歡章子怡,劉雯,覺得她們都巨好看,啊我跑題了對不起。 雖然我是范冰冰粉絲,但是我覺得不喜歡 因為日韓那邊男尊女卑比咱們這裡嚴重,他們不喜歡有攻擊力又不好掌控的女人,都喜歡那種...

日本人和南韓人寫漢字時連筆什麼樣子

我是乙個南韓留學生,但是我從小就在爺爺要求下學會了漢字書寫。爺爺是個傳統的南韓讀書人,漢詩,音韻,訓詁都有一點小研究,但是很慚愧,我沒有達到爺爺要求的水平,所以匿名了 我同學讓我補充乙個不連筆的 張宸昊 你們都在說日本哇,我來來乙個南韓的。接受芮成鋼採訪時候寫給他的 這個就算是日常生活中中規中矩的字...