南韓的首都以前為什麼叫漢城?難道南韓人也是漢人?

時間 2022-01-18 01:48:58

1樓:看我的死魚眼

首先:不是。

「中國父母也,中國與日本同是外國也,如子也。以言其父母之於子,則中國孝子也,日本賊子也。」《朝鮮宣祖實錄》

南韓2023年抗明神劇《神機箭》

既想當孝子,又想當狗,你說他是個啥?

當然,人家現在叫首耳了。不知道是不是漢人,但肯定和漢人有關係。

目前來看,是三國名將顏良的所有物,顏良可能缺錢,所以把這玩意兒插了根草標在街頭叫賣,戰爭爆發,沒賣得出去。

買櫝還珠的故事聽說過吧?珍貴的明珠要用名貴的木匣來包裝。

便宜的首耳只能插根草標。

所以顏良被關羽陣斬,首耳為關羽所奪,可能是覺得不太值錢,就隨手丟了。

2023年後,首耳搖身一變,變成了南朝鮮首都。

從戰場上不值一提的戰利品,不配記入歷史的廉價物,到今天的一國首都,首耳迎來了華麗的轉身。

所以,這是乙個勵志的故事。

2樓:東夷

中韓建交之前,南韓還叫中國為「滿洲國」,這個可以證實。建交後相互統一名稱。所以漢城是中國人的叫法,首爾才是本地人的叫法。

3樓:蔚雨藍

瀉藥,這是碼子思路,找你這麼說,山東有個德州,大洋彼岸也有個德州,那麼是不是可以

4樓:我心光明不可道

敘利亞的首都為什麼叫大馬士革?難道大馬士革出產「大馬」的「皮革城」?

5樓:光光

想起了一句北韓(南韓)名言,若無湖南,是無國家。

附會不可取。

6樓:旋斡勃人

沒準就是呢?

炎黃大帝的直系子孫,可不只有我們而已

我們準備給他們乙個機會,當他們選擇重新皈依炎黃大帝,使用漢語,使用漢文化,願意徹底融入我們

那麼,我們必然能夠以炎黃大帝之名,接納他們如果不願意,那麼我們還有非常多的殲滅叛族賊的手段

7樓:谷壤城

根據《好太王碑》,當時的稱呼是阿利水,只不過有可能只是漢江的某條支流。但是至少到百濟時期,漢山城、漢江就已經叫開了。再就是《三國史記》的記載,漢城最早的土語名稱是尉禮城,漢江又有鬱裡河的稱呼。

注意的是,在中國是先有漢江的稱呼,劉邦被封為漢王(封地在漢中),建立了漢朝,才有了漢族的名稱。漢最早就是漢江的專名,原始含義似乎是水流湍急的河流之意。

不過在百濟實際開始使用漢江、漢城命名的時候,漢族已經是族名了

8樓:蒲鮮萬奴

漢城之名取自其母親河漢江,漢江的語源為純北韓語「」,即很大的河流的意思。漢江之名應是百濟與南北朝交流時所變換的漢名,與中國一點關係也沒有(按高句麗非高麗黨的口吻的話,雞毛關係都沒有)。

百濟初期的漢城遺址,北韓半島現存最久的古城牆之一古漢城應在漢江北岸,因此得名北漢城。高句麗占領後改名為「北漢山郡」,新羅占領後改為「漢山郡」。後期新羅時期經過漢化改為「漢陽郡」。

高麗時期改稱「楊州」、「南京」、「漢陽府」

在成為北韓王朝的新都以後,其正式名稱雖是「漢城府」,但是全國上下一直習慣性地稱為漢陽。

9樓:Eugene Kim

「漢」古意為「銀河」,「漢江」寓意「銀河」,與北方游牧民族薩滿教「北斗七星」信仰有關。

南韓四卦(天卦)國旗來自於太昊伏羲的八卦。

高句麗稱「漢江」為「阿里水」.

關於「漢」「韓」的讀音追溯,其朝鮮語裡的意思為「大」的意思。中古朝鮮語讀( , khan),對了,就是可汗(王的意思,上古甲骨文讀音王為gan,比如馬立幹)。

現代朝鮮語也稱大為(, , ken)。

所以「漢江」與「漢人」關係不大,指銀河一樣大的河。

10樓:叫門天子朱祁鎮

首爾南邊那條河叫漢江,故名漢城,又稱漢陽,取名方式跟濟南一模一樣。

為什麼南韓人的名字一聽就是南韓的?

已登出 我認為這個問題在很大程度上是音譯導致的。比如南韓有個女星,真名叫田小娟,卻被翻譯為全昭妍 這兩個名字的韓語發音是相同的,翻譯不知道這位女星的名字用漢字怎麼寫,就根據發音瞎猜,而 全昭妍 聽起來更高大上 KOB 因為名字常用字就那幾個,加上中文翻譯的問題,所以就很明顯。比如我的南韓小姐姐叫,一...

如何評價南韓的民族性格?為什麼南韓人喜歡聲稱自己民族極其優秀?

Allen 北韓,或者說南韓,應該還算成功吧,歷史上南韓的主要源流是新羅,新羅聯合唐滅百濟高句麗把日本打出半島,然後驅逐唐,在半島一家獨大,往後又吞併大同江以北,以後又把疆土推倒鴨綠江以南,現在又對東北提出領土要求,本身壯大了數倍不止,期間多次利用中國合縱連橫,遠交近攻,將原本屬於中國的漢四郡,女真...

日本動漫中為什麼很少有南韓人或南韓風的角色?

畫畫的黃翰傑 不了解具體原因,但對這個話題還蠻感興趣的,想了一些可能性強答一波,權當拋磚引玉。首先中國風 日風和韓風可算是同根同源,都是從古中國開始,之後產生的各類變種,彼此之間也還一直互有影響,所以相似的地方很多。在這個前提下,要日本動漫人特地去做乙個韓風,那還不如做他們自己本土的日風。其次,日風...