1樓:1.jar
從結構上講:
上一句是「二十四橋仍在,波心蕩,冷月無聲」,是在描述二十四橋周邊景色。如果下一句是「念橋邊,紅藥年年,知為誰生」,本來就是在寫橋邊了,下一句又說一遍「念橋邊」,這不是廢話嗎?而「念橋邊紅藥,年年知為誰生」,語句的中心直奔「紅藥」,意思表達更加直接而明確。
從韻律上講:
前半部分是
過/春風十里
盡/薺麥青青
解鞍/少駐初程
後半部分不應該也是
縱/豆蔻詞工
念/橋邊紅藥
年年/知為誰生
「念橋邊,紅藥年年,知為誰生」讀起來有一種強硬停頓的感覺。
從內容上講:
二十四橋又名紅藥橋,「紅藥」二字為了避免歧義(指紅芍藥還是指橋)應緊跟「橋邊」這一修飾詞
2樓:
應該是「年年知為誰生」
「前片第
四、五句及後片第三句、第八句皆由上
一、下四句法」
什麼叫「上一下四」呢?
舉個例子,過/春風十里和縱/豆蔻詞工,就是上一下四
3樓:Eva
比較贊同課本上的斷句
看了其他答案,覺得「念橋邊,紅藥年年,知為誰生。」把句子分成三段,誦讀時的氣口不太好把握。而且「年年知為誰生」比「知為誰生」音節更多,將疊詞放在末句,意蘊更悠長。
而且就實際意義來講,第一種應該更佳。
標準斷句的翻譯:「想起橋邊的紅藥,年復一年是為誰而開放呢?」
分成三段的翻譯:「想起橋邊,紅藥年年開放,是為了誰呢?」
第二種的翻譯削弱了「年年」強調「為誰」,也削弱了「年年」和「為誰」之間的聯絡。
4樓:問道
有詞牌詞譜,斷句應該是很明確的啊
先看《揚州慢》的詞譜
平仄平平,仄平平仄,仄平仄仄平平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄平仄、平平仄仄,仄平平仄,平仄平平。
仄平平、平仄平平,平仄平平。
仄平仄仄,仄平平、平仄平平。
仄仄仄平平,平平仄仄,平仄平平。
仄仄仄平平仄,平平仄、仄仄平平。
仄平平平仄,平平平仄平平。
念橋邊紅藥,年年知為誰生?
揚州慢是定格,不存在其他的變式
最後這句,就是56斷句,這個沒什麼好爭議的當然,在實際的填詞過程中,也有不少詞人是不按照詞牌要式來斷句,純粹只是遵循平仄押韻的
但就白石道人的這首揚州慢來講,不存在這種情況,就是正常斷句。(事實上,這個詞牌本身就是姜夔所創,歷代詞譜均以他的為正體)所以,人家作者都是這麼斷,後面的人來解讀說,不,不應該這樣斷,這個,這個算什麼呢?
當然,千個哈姆雷特的事情不算錯。後人真有覺得另外的斷法更美的,也沒什麼問題,但自己理解就好,就沒必要推而廣之了。
以下是龍榆生詞譜的截圖:
以上,可為佐證!
5樓:江湖未歸
不同的斷句,情感不一樣。
聲調更高昂,語氣更重,感情更強烈,更堅決,讀出來的是沉痛,是悲憤!
念橋邊,紅藥年年,知為誰生?
發聲偏低,語氣更輕,感情淡而雋永,更纏綿,讀出來的是悽罔,是哀婉。
個人學習這首詞時,接觸的是兩句斷法,後來又接觸到三句斷法,相較之下,更喜歡後者。
類似的斷句問題,不止這一例。
比如《鶯啼序》「念羈情遊蕩隨風化為輕絮」,也是一樣的斷法。
自己讀一讀,回味一下,感覺就出來了。
6樓:綠房兮翠蓋
就本篇文字而言,兩種都未嘗不可,但就《揚州慢》這一詞牌慣常的寫作習慣(宋人、清人)而言,傳統的56更為常見。
又夜闌聞笛,故人忽到幽襟。(宋·吳元可)
莫先教偷取,春歸滿地清愁。(宋·趙以夫)
問桃花認否,風前前度劉郎。(清·陳維崧)
但潮生潮落,秋聲容易天涯。(清·週之琦)
這些都是344顯然不通順的,實際上絕大部分的揚州慢都是這一類。
7樓:李無敵
沒讀過這句
我估計這句話的意思是:想起橋邊的紅藥,年年皆生,他們知道自己為誰而生,為何而生嗎?
按照這個意思來斷句的話應該是:
8樓:倪源江
念橋,地名兒
邊紅藥,人名兒
年年,邊紅藥的仔
知為誰生,也不知道給誰生的
念橋那地方有個叫邊紅藥的女的,恨恨的對著自己的仔年年說:你這孩子也不知道我是給誰生的。。。LOL
9樓:玄袂臨風
這也是問題嗎?
沒學過主謂賓腚撞補嗎?
翻譯一下先。
橋邊的紅芍藥,每年為誰開花?
描述的主語是花(紅藥),不是時間(年年)
正確的讀法是:
念和年年這裡,都有個小停頓。
10樓:
」念橋邊紅藥年年知為誰生「,我家有一本2023年代的上海古籍出版社的《唐宋詞一百首》,書裡斷句是」念橋邊紅藥,年年知為誰生「。
現在又有了」念橋邊,紅藥年年,知為誰生「的斷句。
《揚州慢》是姜夔自創的,沒有先例可參考,只能根據語法、意境揣摩了。
古漢語的語法,和現代漢語語法有共通之處。,比如主謂賓的的順序,動詞、形容詞作謂語,名詞、代詞、數量詞作主語、賓語,介賓結構,主語、謂語、賓語前面都可以加修飾語、但是修飾語詞性不同等等。
古漢語中有乙個與現代漢語不同的地方,是名詞用成動詞。
」念橋邊紅藥年年知為誰生「正確的斷句方式是:念,」橋邊紅藥年年知為誰生「都是」念「的物件,應該在「念」這裡斷句,再按主謂賓的順序,把下面的十個字,斷為「橋邊紅藥,年年知為誰生」。
但是,人不僅一口氣說不了這麼長的句子,就是思考的時候,也沒辦法一口氣思考這麼長的句子。只能斷開來思考,寫出來就成了幾個分句。這就有了下面兩種斷句方法:
「念橋邊紅藥,年年知為誰生?」——想(那二十四橋)橋邊的紅色芍藥花,一年又一年(開得那麼鮮豔),(有誰)知道它是為誰生長的呵?
「念橋邊,紅藥年年,知為誰生「——想(那二十四橋)橋邊,紅色的芍藥花一年又一年(弄得那麼鮮豔),(有誰)知道它是為了誰生長的呵?
兩種斷句方法,句子意思是一樣的。差別只在於」年年「的用法。
年年」放在「紅藥」後邊,在古漢語「名詞可作謂語」的情況下,「年年」就是謂語,有「一年又一年生長」的意思。和「知為誰生」一句,構成雙謂語,成了兩個短句、兩層意思;放在「知為誰生」的前邊,就是狀語,只有一層意思。
所以,」念橋邊,紅藥年年,知為誰生「意境更優美,語法也講得通,更好。
另外,」波心蕩冷月無聲「也按這種方法,斷成」波心蕩、冷月無聲「為好,如果斷成」波心蕩冷月、無聲「,不僅讀起來很侷促,意思講不通,意象也由兩個變成了乙個,不好。
11樓:衤之糹亻
現下大部分版本都是「念橋邊紅藥,年年知為誰生?」
還有個別古詞集是「念橋邊,紅藥年年,知為誰生?」
首先大部分版本,感覺上不一定對。但個別的一定是錯的。
橋邊紅藥不可分。所有分離橋邊-紅藥的讀法都是錯的。
從作者的自度曲的序言可知。
淳熙丙申至日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城,則四顧蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。
詞人當時是路過淮揚。入城,四顧蕭條。於是作了這首曲子詞。
即,紅藥若不是在橋邊可見之處,難道詞人還特意跑到居民區逛逛這荒涼的城?人煙都沒了。你確定種植在居民區的紅藥能儲存下來?
殘垣斷壁下,作者還有心思推門進去?那這是懷古嗎?怕不是撿漏尋寶吧。
所以,繫結橋邊紅藥,即作者眼見之處。而分離橋邊紅藥,那作者相當於在橋一會,又跑居民區撿漏,看到紅藥……簡直扯淡的思路。
至於正確的版本,僅個人提供乙個方向。
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。
過春風十里。盡薺麥青青。
自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶厭言兵。
漸黃昏,清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今、重到須驚。
縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。
二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。
念橋邊紅藥,年年知為誰生。
念橋邊紅藥,年年知為誰、生?
念橋邊紅藥,年年知為、誰生?
或許通行版本是對的呢。嗯,畢竟詞是姜夔首創,而另外兩種變體亦沒有變動結句斷句結構。
12樓:
念/橋邊紅藥,年年/知為誰生?
若讀dòu於「邊」、「年」,則橫生先韻。先以庚韻,繼以庚韻,轉而再轉,貽害於聲律矣。
若論詞意,試看前句:「二十四橋仍在,波心蕩、冷月無聲。」彼「波心蕩、冷月無聲」,固橋邊景色也。
以既念橋邊而復念橋邊,則贅矣。況芍藥乃夏花,而姜白石冬至日過維揚,兩不相會。止有枝葉,不見其華,安有「紅藥年年」?
蓋「橋邊」「紅藥」合為一體也,白石所念須直指紅藥。臨淒冷風月,即念紅藥之同生於橋邊,年復一年,不知其誰為。
13樓:以公尺換花
第二種完全不符合音律。
至於段成「念橋邊」的,顯得很沒有水準,念是動詞,橋邊紅藥是主賓片語,這裡的橋邊不單單代表地點,也是紅藥的修飾詞,拆不開。
14樓:舍予是我
最好讀成
①還原古時面貌
②音韻感
③節奏帶動情感使情感增強
而念橋邊紅藥/年年知為誰生
①貼近現在理解方式,更好理解。
②便於教授,促進傳播。
我個人更喜歡第一種讀法
廣藥為什麼能生產紅罐王老吉?
cary 說穿了就是ZF耍流氓。王老吉在全國的品牌知名度是加多寶團隊一路炒起來的,看人掙錢了就耍流氓要回來。但是就算搶回來了廣藥能運作好麼 生活觀察,大部分人都是看看熱鬧,不感冒品牌。不管是王老吉還是加多寶,誰鋪貨能力強,餐館裡有啥人家吃飯就買啥,兩個都還可以。銷售渠道 鋪貨,加上公關營銷,廣告的大...
如何看待京都念慈菴在美國爆紅?
yuan liu 京都念慈菴川貝枇杷膏在美國的爆紅,至少表達出三方面的內涵 第一,現代醫學仍有其侷限性,近些年來各種反抗生素,得病了要靠自身免疫系統的宣傳過了。醫學的發展應該更人性化,以人為本,止咳化痰等這類傳統醫學所關注的人文關懷角度應整合到殺菌消炎等治病過程中。該吃藥就吃藥,抗生素還是要用的,能...
本命年都說要穿紅內衣紅褲衩,戴紅手鍊什麼的,那染個紅頭髮是不是異曲同工呢?
小狐狸 如果是2021年本命年的話 不建議你去佩戴紅色的可以考慮一下化太歲或者佩戴貔貅黑曜石等來抵擋本命年害太歲情況 本命年各方面運勢分析 本命年在各方面運勢都會受到負面影響,如果不仔細處理,容易遭遇比較嚴重的波折,是很危險的預兆。對財運的影響 本命年值太歲會導致收入減少 破財 投資失敗,也容易被人...