為什麼現在很多樂隊喜歡創作一些全英文作品?

時間 2021-05-06 14:35:47

1樓:BDpostrocking

你覺得創作全英文作品很奇怪嗎?你是覺得中中國人創作英文作品很奇怪對吧。全世界都在用英文寫歌,怎麼到你這就不行了。

日本也好,德國法國也好,都在用英文寫歌。用英文寫歌,就不是我們的文化了嗎?有點太偏激了吧。

或者像外國展示優秀國內文化有什麼不好?而且寫過歌的都知道,英文是更容易作歌詞的,這跟詩詞不一樣。

2樓:starfrost

一方面是表達問題,英文的話寫很多歌詞就算動腦一想發現其實內容很傻但是當時聽著覺得還行,但是中文的話受表達方式限制就會一下子意識到這個歌詞寫的有多蠢(當然了讓英語好一點的人來看也能意識到)

還有一點的話就是英文的音節特殊性,在一些拖音或者音節比較少的短旋律裡能夠自然地完成乙個表達然後聽起來也還好,中文如果要做到同樣的程度就得多費幾十倍的功夫了;長旋律也一樣,乙個長一點的單詞就能填充好幾個音節,但是中文可能就是乙個長句,還要有意義……這一點跟上面兩點其實也差不多

3樓:緹可

只有極少數樂隊是因為真的習慣於用英文表達,認為更順暢,或是更方便夾帶一些諱莫如深的東西。

然而絕大多數樂隊寫英文歌詞都是因為:中文歌詞難寫,太難寫了。大家都是中中國人,一聽就知道你有沒有文化有沒有深度了。

而用英文寫,四級水平的歌詞還能讓別人聽得一愣一愣的。

英語還能寫出四級水平,中文就只能寫出小公升初水平了。要是能達到姬賡老師那種水準,誰還抱著詞典琢磨英文歌詞啊!!!不說了看書去了!

4樓:沒有煮飯

可以先考慮押韻方面,舉個例子粵語和普通話的聲調不一樣,粵語有九聲。當然這還是看使用習慣。

其次是語境,想表達同樣的意思,英文和中文是不一樣的,哪個適合用哪個。

最後便是用英文能更加worldwide

個人私見

5樓:就這樣

因為簡單。

國內幾乎所有樂隊都是受國外影響的,英文創作只需要把對方的東西拿過來稍微改一改就是自己的了,而且還不用考究歌詞的含義。中文創作就不一樣了,中文的感覺跟英文是有很大不同的,需要摸索的地方非常多,融合不好很容易就會變得尷尬,變得「土」。

所以說雖然我不排斥全英文樂隊,但也不覺得這是什麼可以拿出來炫耀的事,甚至我覺得國內同類風格能夠用中文完美表達的樂隊就是比英文高一層。因為一:面對的是中文觀眾,使用中文觀眾能夠獲得更多歌詞方面深層次的資訊(即便是沒有意義的歌詞,你也要能聽懂才知道是沒有意義對不對?

)二:其他條件相同的情況下,中文創作比英文創作難。

6樓:酉星

創作受外國樂隊的影響較大,熟悉英文表達

樂隊的創作理念、追求、審美喜好等

樂隊成員本身有一定的英語基礎

看上去逼格高

有些歌用英文來表達,效果比中文好

BEYOND樂隊為什麼這麼喜歡寫一些假大空的作品?

你把他先入為主地定義為 假大空 就已經無法回答了。歌裡是巨集大題材,那麼就是 假大空 賣弄情懷 歌裡是接地氣的日常生活,那我也可以說是 格局太小 沒話找話 怎麼說都是你的理,無法溝通了已經。若我說不假大空,那你會想 水平不高連假大空都看不出來,審美水平太低 跑題了我已經說是假大空了 因為你已經首先奪...

為什麼現在一些人總喜歡去當保安?

王大錘 可能圖個輕鬆吧,但現在保安也沒那麼好混了。像我做商場保安,天天要測溫啥的,工作量肯定比疫情前翻了一番。怎麼說呢,各有選擇吧,現在也不知道做什麼,做個保安也挺好。 安保線上 保安屬於乙個大的職位類別,存在即合理,從保安工種誕生到發展至今,也是社會進步的必然條件,現在我們的生活機會都能夠看到保安...

為什麼有一些窮人喜歡作夢?

仰望雲端的牧 做夢不是壞事,如果能為之付諸行動,也算是夢想驅動。可怕的是一邊做夢一邊以為自己真的了不得,並不自知,那就真的只能一直做夢了。 馬丁 首先中國沒有那條法律規定窮人不可以作夢,第二社會本身就有貧富差距,窮人也想過好日子,第三有些窮人通過自己的努力去改善生活條件,後代的生長環境,這不叫做夢吧...