帝國時代3裡面英國人說的是什麼語言?

時間 2021-05-30 15:57:39

1樓:江城孤舟

是英語,但卻是中古英語的變體,許多詞彙和發音都與當代英語不同,而且更坑爹的是不同的單位對同乙個詞的發音還不一樣。比如說乙個I,就有/ee/ish三種發音變體。當然戰役中的美中國人說的倒是現代英語。

具體的用詞和現代釋義如下,摘自AOE3 wiki:

一般單位:

Yes - yes, pronounced more like "yis"

I(c) meane so (ee/ish mehne soh) - I mean so

I(c) woll (/ee/ish woll) - I will

Ready!

Commandement - what is it/your command? (commandment)

Hokester (or hawk(e)ster?) - miner (huckster)

Forster (forester) - forester (villager's wood-collecting phrase)

Tiller (ploughman)

Wright/wrought (builder)

Right (richt/right) - right

Hunter (hoonter) - hunter (villager's hunting phrase)

Gatherer (gatherer/gaderer) - gatherer (villager's gathering phrase)

Hail - a term of greeting, rhymes with "trial"

Advance!

Lay on!

I waste! (I kill)

attack!

Assail!

探險家:

I am sorely grieved, I may not steera ("steera" means "stir" pertaining to movement)

I can you thank, that you ransomed me.

I feel a bit strengthened, now.- I feel a bit stronger, now.

I claim this land a Great Britain's earth.

帝國時代3如何1打7?

LaurenJuice 40分鐘條約戰用中國可以一試,畢竟有孔孟之道這張神卡。除此之外,不要發兵卡,全發經濟或者增強兵種能力的卡,比如驅逐齊射等。可以把所有軍種都公升到最高端,全面做好戰爭準備。這個時間點其實很尷尬,在對手,尤其是土著國家經濟跟你差的很遠,兵種質量也不高的時候,你可以以質取勝。當然即...

如何從遊戲創作的角度評價帝國時代3劇情戰役《流浪浮萍》的設計?

坐在雲彩上 前面的答主基本都是從劇情角度上評價的。我就主要從純遊戲角度上評價一下吧 首先是難易度的設定 除了澎湖戰役有些過難 作者自己也說了澎湖戰役是有意設定的這麼難,因為後面的劇情多次提及澎湖戰役贏得很艱難 其他關卡的難度較為適中。滿分5分,難度平衡性上可以打4.5分。其次,作為乙個劇情戰役,主線...

在帝國時代2決定版聯機對戰裡乙個高手最多可以打幾個新手?

椰了 新手可以很新啊,跨度太大 會人機基本套路的新手,還是之前只打電腦沒咋和人打過的新手?還是電腦都打不過的新手?差不多2中手能勉強打死火車肥龍,倆會基本套路的新手能穩定打死中手,不知道打的死高手不,估計難以打過。越往上,絕對差距越小,比如2500 和2300 看似差了200分,穩定打不過,其實就差...