普通話和粵語在韻律方面各有什麼特點?詞人作詞時分別會注意什麼?

時間 2021-06-02 07:00:10

1樓:稻稻

粵語有九個音調,普通話只有四個,所以國語歌和粵語歌填詞時發揮的限制有極大不同.

另外粵語是古語流傳下來的,普通話是近代根據北京話開發的語言(我的感覺),所以粵語在填詞時可以涉獵的詞彙範圍更大,市井白話皆可以入詞.這是由語言本身長久積累下的性情決定的.譬如以前柳永填詞的時候會出現:

"終日裡厭厭倦梳裹,無那,恨薄情一去,音書無個~ "還有"昨宵裡恁和衣睡,今宵裡又恁和衣睡"這種很基本上屬於口語的詞,寫進去讓人覺得很自然,而且情感很活潑.但普通話基本上是書面語,口語化的東西很難入詞,譬如說哪首歌裡來了個"哪跑"之類的詞語,你會覺得很不登大雅.而粵語基本上保留了這種特性,很多口語可以入詞,不覺得突兀,比如"而你敢勾引我稱呼傻豬"(長信不如短訊)"你使我羞家,羞家,很羞家"(滾)等等

另外粵語很多字的發音都很有去,唱出來有種特殊的韻味,比如"丟" "轟烈""一小撮"等等

2樓:

這個問題太大了,韻律特點不是簡簡單單能說清楚的。

至於此人作詞,如果是古人,必然是遵照平水韻體系,也就是切韻體系的簡化版本。

在粵語地區出生長大,卻覺得普通話比粵語更親切,這正常嗎?

俟乃 正常。講白話之人覺得普通話親切,並非普通話之功勞。實在系推普機之功效 乙個習慣講普通話之廣府人,我習慣稱其為北方佬。推普機希望所有地方語言消亡,並非什麼大件事,實乃眾所周知的秘密 我不是廣東人,中國各個地區都有自己的方言口音。是否普通話比出生地方言更親切我沒比較過不清楚但我努力的讓自己說讓其他...

為什麼粵語和普通話的衝突比其他方言和普通話的衝突更大更明顯

阿偉 本人是粵語區人士,從細到大從來沒有感覺到粵語和普通話之間存在衝突。只要諸位外省同胞能切身體會下粵語和普通話之間的語言文化,就會發現它們在日常生活中,在我們不經意之下,他們已經發生了詞彙結構和詞彙量之間相互磨合。所以說,既然粵語和普通話之間能夠有磨合,那就是沒有存在文化上的衝突,而存在著一些人士...

請教同時精通普通話和粵語的朋友,周星馳電影的普通話版本相較於粵語版本的喜劇效果遜色嗎?

莫問蒼生問星辰 這個問題有問題!周星馳的電影就是以粵語為基礎的,很多語言上的笑點也是建立在粵語的體系上。所以配什麼音當然發揮不出原音的效果!就好像 西虹市首富 你是願意看國語版的,還是粵語版的呢?大師兄 無恥啊!拉黑名單顯得你有理了是吧?在這貼給你 再說演技,周星馳的演技當然沒的說,一年一影帝,百年...