如何看待奧修所說「紀伯倫的先知不過是尼采的查拉圖斯特拉如是說的回聲」?

時間 2021-06-02 06:25:59

1樓:耿耿

尼采的《查》要美得多好嘛!就是很難翻譯出來而已。他是研究古典語文學出身,而德語經常可以自己造詞,,,所以你懂得,,,,

《先知》的格言體、背景故事、篇章設計完全是前者的簡略版,其思想不夠有力、發聲不夠響亮,所以「回聲」這個比喻我認為是非常恰當的。當然,後者明顯更易懂、而且言論不太有顛覆性,自然得到的稱讚也更多。

我認為紀伯倫是有意識的模仿,因為兩本書真的太像了……雖然他從沒提過向尼采致敬,但這樣做的人太多了,尼采本人如果泉下有知估計都麻木了。作者不提,譯者也不提,但是大家都懂。

2樓:丹瞬

每乙個人都可以自由的,任何方式的,直接鏈結真相。從不需要借助上帝,或者任何試圖成為上帝的,代上帝發言的人。

如果每乙個人都是獨特的,他眼睛裡的世界怎麼可能是別人的回聲?隔壁鄰居也蓋房子,所以你蓋房子不過是對對方的模仿???你蓋房子一定是在滿足你自己的需求,不是對方的回聲。

完整的理解一下,奧修不過是說紀伯倫和尼采都領悟過同種境界。但是紀伯倫的詩歌讀一下,就知道多麼美。查拉圖可不是這種風格。他們並不互相代替。

另外,奧修還說特瑞薩修女是個普通人呢。人就是這樣,境界高過自己的人,是認不出來的。

3樓:無口的orpheus

在我看來,回聲都不算。《查》中有一章節提到了「猴子」這一形象,大概就是紀伯倫吧。當然,內容上《先知》更像尼采所說的「道德的發聲筒」。

如何看待1984中奧對溫所說的「在沒有黑暗的地方見面」?

氯化鉀 我們會在沒有黑暗的地方見面。我記得這一句話第一次出現在溫斯頓的夢中,在夢中奧勃良對溫斯頓說了這句話。當奧勃良以 反叛頭子 的身份接待溫斯頓後,在告別的時候溫斯頓對奧勃良說了這句話,奧勃良愣了一下然後回了溫斯頓相同的一句話 讀到後面就會發現,原來這個沒有黑暗的地方就是 仁愛部 那這句話到底是怎...

張至順道長所說的修煉舌不抵上顎才是真的修煉方法麼?

EDDIE PENG 感謝,至順道長說的沒錯,舌頂上顎也沒錯,分別屬於不同的階段,前提在於氣感,以及為了達到聯通任督二脈的目的,希望有緣能交流 袁天成 張道長說過,靜坐的時候心裡不要亂七八糟亂想,就這麼安安靜靜的坐著,也不用用心,也不用用力,我靜坐的時候有這個體會,你放鬆靜坐的時候,舌頭舒展開自然而...

奧德賽的故事之後,奧德修斯如何了?

鹽選推薦 特洛伊陷落的訊息早就傳到了伊塔刻,但奧德修斯遲遲未歸,謠傳他已經葬身大海。於是妻子以及年幼的兒子忒勒瑪科斯立刻陷於危困之中,美麗的寡婦和大量的財產吸引來了 108 個求婚者。幾年來,他們聚集在奧德修斯的宮殿裡,有人還帶著廚師與歌手,大肆揮霍奧德修斯的財產,天天宴飲歡歌,賭博演武,發號施令,...