為什麼普通話裡,2 有兩個發音( 二 和 兩 )?規律是什麼?這樣做的好處是什麼?

時間 2021-05-06 16:09:53

1樓:Pleiades486

我是北方人,以我從小接觸的普通話,2就是二,2不讀作兩。倒是近幾年在網路上經常看到需要用兩的場合,很多人直接寫2,讓我一度非常疑惑。為什麼他們的語言習慣中會說「二個人」這樣我聽起來很彆扭的表達?

後來才發現,可能是他們將阿拉伯數字2在需要讀作兩的時候直接賦予兩的讀音。

2樓:予一人

現代漢語中數詞「二」和「兩」並存,是因為它們在古代漢語的詞源上(etymologically)並不是同義詞。

They are not synonyms, at least in ancient Chinese.

「二」是數詞,表基數、序數均可,其詞義相當穩定,從古至今都無太大變化。「兩」卻與之不同,它在上古漢語中只用於指稱成雙成對的事物,相當於量詞。例如:

車有兩輪相配,故稱「兩」,後分化出新字「輛」,《詩經》:「之子於歸,百兩御之。」鞋有兩隻相配,故稱「兩」,《詩經》:

「葛屨五兩,冠緌雙止。」僅僅是到了漢代以後,「兩」的數目意義得到強化,才逐漸與純粹的數詞「二」混同起來。但是,它們之間仍有著明顯的差別,最為典型的就是,序數詞中絕不用「兩」,究其原因,就是因為「兩」無法從其原始含義中自然生發出順序方面的義素。

3樓:墨之Cherry-Falls

前面答主答得特別好 !2 這個外源數字符號,讀音是讀成或者 liɑ,是大家的讀法,因為二和兩在義項交叉時都是表示數量,都可以用阿拉伯數字 2 表示,但是由於兩者的語用差異出現兩不一定可以直接替換為 2,所以導致了這個問題!我們在不同場合可以聽到數字2 的不同讀法和這個原因是一樣的,符號只是乙個記錄代號和漢字一樣是音形義的統一體!

4樓:jointer

「二」確實有兩個發音,普通話是er,而e和r應同時發音,因此也可以讀成re,re和lai屬半舌半齒,會被讀成lai,進而|e,e是ai或ia合成的,也可讀成lia(倆),讀為上聲加加m,就是liang(兩)

從七音圖上可以找到幾個讀音的來歷。

二,而至切,er(而)半齒半喉是7也是0,zh(至)為齒音是6,二者平均為3舌音。舌音有端透定泥和知徹澄娘兩組。er為母音,可以歸泥,即為粵語的二。

也可以歸娘,即為上海話的兩。er本身是普通話的二,倒過來讀是重慶話的二(re)。

5樓:Mark

看用詞習慣吧。一般量詞時,用兩,比如說兩個,兩棵,兩台等等,對了兩也是個量詞,10兩等於一斤(500g),這個時候當然是說二兩,不能說兩兩啦。

數字順序的時候用二,比如一二三四五......, 年份,星期,月份等用二,比如二零零一年,二零一零年等等,星期二,星期兩。特別要指出的是,二月是指第二個月,兩月是指兩個月。

還有倆,念lia。北方人習慣把兩讀成倆。

6樓:「已登出」

數數和排序用「二」,量詞前用「兩」。例如:一、二、三。第二名。兩個人。

順便說一下:

ér、ěr的國際音標是。

èr的國際音標是。

èr在北京話中原本的讀音是,但後來變為,普通話吸收了這個讀音,但漢語拼音沒有被修改。這就是為什麼標準普通話的èr會聽起來像「啊兒」。

在標準普通話中,只有兒化音裡的èr才讀成,比如「事兒」。

7樓:地精工效學者

二是重複一次。兩是兩人同車。人外一框是戰車。車前一槓表示一車。

輛是兩字加車邊與兩作區別。這問題很二,因為這是兩字。當代一些地方混用。

比如上海,二讀尼,兩讀娘。二兩生煎就是你娘生奸。部分時候兩二混用。

你可以把1234。讀成:伊、尼、傘、寺。

也可以讀成:伊、娘、傘、寺。前面是寧波讀法,我是阿拉。

吳語讀法,我是尼和吾,用尼自稱,會和二衝突,二就要用兩代。

本地人和先來的蘇州士林後裔,用尼多。二借讀兩的多。一些本地人用吾和用尼的都有,用吾的就不用兩代。

盛宣懷挑起寧波人做生意,就把自稱阿拉帶入了。因為不需要借位,寧波後裔祖上讀二大多是尼。至今混用,現在都無所謂了。

我還有吳語區妥協結果:吾尼。常見蘇州評彈自白。

東海邊上也有一部分人這樣說話。其實都是兩種語言通俗用法自行的融匯。

我記得有趣的事。我小時候語文老師蘇州人,我母親是本地人。習慣讀二為兩。

要生煎我都是兩兩生煎。還被兩個表哥嘲笑說話怪。一定要糾正我是尼兩。

然後讓我再讀幾次。我不管,我照自己的讀。你乙個父親蘇杭籍鄉下,祖上不出息跟著念寧波音,現在倒去笑別人了。

當然那會誰也不知道,都是自己的經驗,也就是小孩子才常少見多怪。我覺得可能那個「吾尼」是江蘇熊孩子打不動妥協出來的。後來又來了個阿拉。

所有自以為傳統的優越感,什麼說法老,什麼不老,笑笑得了,都不是問題正確的解讀。就是因為從小遇到自以為正統的愚蠢太多了。那會全中國人民都窮得和個鬼一樣,你家還是找人借錢不還的,有什麼好優越的?

豎立這種優越感不要求自己高尚一點的,還不是回頭佔人便宜的時候,給自己乙個藉口好讓自己躲避譴責?說到底有些優越感就是不要臉。

然後其實現在這些地區,二讀尼還是同兩都是混亂的。沒有辦法找到穩定規律的。

比如:二哥,尼阿古。比如二月,兩月份。

星期二,你讀籬笆(禮拜)涼還是讀成籬笆泥都是可以的。極其混亂。2023年,兩零葉兩。

然後一也有么和一兩個讀音。完全沒有小孩子可以理解的規律啊!中文是五級難度,生活在多個方言組合的城市方言,簡直就是九級難度。

不管那個祖籍的上海人,現在這個問題上都是愛怎麼讀怎麼讀。讀的不夠傳統,也不突兀。

不過總的來說,二念尼還是好點,「兩兩生煎」搞不清爽,總好過「你娘生奸」搞得清爽。

所以始終不明白他們為什麼不高興了。童言無忌。

說到底都不是些重要的事。

8樓:白雲龍

二多用作序數詞——第二,二樓,二層,二階,二線……(模擬second)

兩多用作基數詞——兩個,兩棟,兩頭,兩隻,兩人……(模擬two)

9樓:小情緒鬧鬧

中中國人口語中喜歡用「兩」,只有在數字組合的時候才用二。我是南方的(浙江紹興新昌),我們這邊說話盡量用「兩」,連「二十」也說成「廿」,「二百」說成「兩百」,「二千」、「二萬」等說成「兩千」、「兩萬」,學校分班級形成的「二班」是書面上的,口頭上都說「兩班」。

10樓:阿靈穆

來自我媽媽出版社總編的答案:

「二」和「兩」的用法

《現代漢語詞典》第7版第346頁,「二」的解釋是:「一加一后所得的數目。」

《現代漢語詞典》第7版第815頁,「兩」的解釋是:「乙個加乙個是兩個。」「兩」字一般用於量詞和「半、千、萬、億」前:兩扇門/兩本書/兩匹馬/兩個半月/兩半兒/兩千塊錢。

「二」和「兩」用法不全同

1.讀數目字只用「二」不用「兩」,如「一、二、三、四」。小數和分數只用「二」不用「兩」,如「零點二(0.2),三分之二」。序數也只用「二」,如「第

二、二哥」。

2.在傳統的度量衡單位前,「兩」和「二」一般都可用,用「二」為多(「二兩」不能說「兩兩」)。

新的度量衡單位前一般用「兩」,如「兩噸、兩公里」。

3.在多位數中,百、十、個位用「二」不用「兩」,如「二百二十二」。

「千、萬、億」等單位之前,「兩」和「二」一般都可用,如「二萬五千里長征」或「兩萬五千里長征」。但是,「三萬二千」「兩億二千萬」,「千」在「萬、億」後,以用「二」為常例。

4.表示基數可以用「兩」,也可以用「二」,如「二十」「兩千」等。但是,不是任何情況下都可替代,在特指量詞前用「兩」不用「二」,如「兩本書」「兩個人」,一般不說成「二本書」「二個人」。

5.「二」與其他數字連用表示約數時,數目不超過十,一般用「兩」不用「二」,如「兩三個」不說「二三個」;當超過十時,一般用「二」,不用「兩」,如「二三十萬」。

6.「兩」偏重於特指數量,如「兩人」中重點往往是「兩」,用以表明這是兩個人,而不是乙個或三個 ;「二」偏重於整體或物體的屬性,如「二人」中偏重於「人」的專屬性,不是狗或貓,又或偏重於表明這是兩個人同時做什麼,不是乙個人或一前一後做什麼,如「二人轉」。

11樓:唐漢

二和兩是有區別的。用作數量,並且多位數時在最前邊,可以用兩。其它情況,比如號碼等,只能用二。

更準確地說,二後面有量詞的話可以用兩替代。否則不行。

12樓:繼開-6thIntern

這應該有一定歷史演化的原因吧。

跑下題,壯語裡面也是一樣。

一(ndeu, it)

二(song, ngeix)

五(haj, ngux)

這三個數字都有兩個讀音,數數的時候前邊的只能接前邊的,後邊的只能接後邊的。

比如:ndeu song sam seiq haj......

it ngeix sam seiq ngux......

不能混著數,也不能亂用。兩種方法分別用於不同的地方,具體的概括我也記不太清了。就醬。

13樓:

有些人說話咬舌繞不過來,發不出「二」,比如紅樓夢裡的史湘雲叫寶玉一直是「愛」哥哥。「兩」對於一些四川人安徽人可能發起來也比較吃力,發「倆」可能更容易點。

這是個人的乙個觀察,不一定對。

14樓:尋麻吉

不是普通話裡有兩個發音,是這兩個字是兩個意思。

二的意思分別是:雙數、數字、姓氏,罵人的話(犯二、二流子)。、

兩的意思分別是:單位(一兩)、數(兩耳)

還有另個乙個字「倆」多音字,lia(三聲)意思是,兩個(咱倆,就是我和你;他倆,他和她);liang(三),手段(伎倆)

規律,是你要看,你說的這句話的意思,要根據語境去用。

「我有兩個桌球」

「我有倆桌球」

表示數量,這都可以用。「二」大多表示的是數字,不是數量。

15樓:AsAlways

請想象兩個場景:

場景一:打撲克,

-對K!

-倆二管上!

場景二:菜市場,

-老闆,來二兩花椒!

如果是乙個發音,我不知道會發生什麼(o;

16樓:

歪個樓一也有一和麼兩個讀音啊,麼麼零什麼的

說到二和兩,就想到之前剛來上海老覺得上海人說話可好玩了,所有的二都叫做兩。有一次在地鐵服務中心問到xx大廈走幾號口,答曰:兩號口。

當時想了半天才反應過來是二號口。還有什麼兩號線之類的,總之你只要把普通話裡所有的二給一鍵替換成兩就行了。

所以這個規律吧你也得看地方,比如你到這兒來,可能它就只有乙個發音……

17樓:湯圓的兒女情與英雄血

在普通話裡,「兩」不能做序數詞使用。

有些方言裡,「二」不能做基數詞使用。

有些方言裡,基數詞與序數詞有語音上的差異。

「兩」可能是表示「二」基數詞的乙個假借字。

古代的語言發音和現在的普通話有什麼區別?

滿江紅 普通話在所有漢語方言當中是與古漢語 中古 近古 差別最大的一種方言 說它是方言,是因為普通話是以北京話為藍本的 古漢語中的很多特點,諸如全濁音 入聲 尖團音 疑母等等,已經在普通話中徹底消失了。普通話中同音字詞氾濫,正是這一現象造成的。普通話作為全國的官方語言,卻丟失了傳統漢語大部分優秀成分...

如果粵語和普通話是平等的兩種方言,為什麼所有普通話的句子都能用在粵語裡而粵語句子用在普通話中卻不通?

菠蘿 因為那不叫 普通話句子 而叫 書面語 書面語所有漢語都通用,只是普通話口語和書面語的區別相比粵語口語和書面語的區別小很多而已。不只是粵語,閩南語同樣有口語和書面語之分,例如 口語 有一下昏,姨母踮桐姊兜做薄餅請阮。廈門的薄餅,佇我捌看過的冊合菜譜裡,攏毋捌看著儂好好仔呵咾伊。佇廈門,無甚乜物件...

請問普通話考了二甲和一乙差一兩分有必要去考一乙嗎?(本人漢語言文學專業)?

楚庭溪園 具體問題具體分析。有沒有分析過自己失分的原因呢?原本語音面貌不錯,但失誤多或者因不了解各題的要求而失分的,可以再搏一下,因為中文語言類的教學,往往要求教師有一乙證書,而你沒有,就比較被動。至於有人說要衝一甲去,大可不必,也很難實現。 nancyli1997 我不是漢語言文學專業。但如果是我...