如何理解卡夫卡的《敲門》?

時間 2021-05-06 10:22:04

1樓:「已登出」

Kafka trifft auf den Nerv des Menschen im 20. Jahrhundert

Kennzeichen menschlichen Daseins in den Industriestaaten des 20. Jh. thematisiert:

Orientierungslosigkeit, Ohnmachtsgefühle, Verlust des ethischen und religisen Wertbezugs, Vermassung

Auf dem Weg nach Hause in die Stadt kommt der Ich-Erzhler mit seiner Schwester an einem Hoftor vorbei. Die Schwester schlgt offenbar mit der Faust an dieses Hoftor, ganz sicher aber ist sich der Erzhler freilich nicht, ob diese Handlung überhaupt stattgefunden hat.

Eine kurze Wegstrecke weiter am Beginn des nahe gelegenen Dorfes wird dem Erzhler die Begebenheit, von der er zuvor keinerlei Notiz genommen zu haben scheint, durch die verngstigten Bewohner in Erinnerung gerufen, mit dem Hinweis, diese Tat werde auf Veranlassung der Hofbesitzer untersucht und geahndet werden. Der Ich-Erzhler, der zunchst nicht daran glaubt, was man seiner Schwester und ihm mitteilt, sieht sich aber bald in dieser Auffassung getuscht. Wegen des Herannahens von Reitern, die erst kurz zuvor unter den Augen des Erzhlers den bezeichneten Hof aufgesucht und schnell wieder verlassen haben, sieht er sich gentigt, seine Schwester in Sicherheit zu bringen.

Er selbst bleibt nach anfnglichem Zgern der Schwester allein im Dorf zurück.

Mit den Reitern treffen ein Richter und dessen Gehilfe ein, die den Ich-Erzhler, der mittlerweile den Eindruck gewonnen hat, als gehe es in der Angelegenheit doch mehr um ihn als um seine Schwester, in einer Bauernstube vernehmen. Der Ort, der dem Erzhler rasch wie ein Gefngnis vorkommt, und eine im Wortlaut wiedergegebene uerung des Richters, wonach ihm der Mann, bzw. der Ich-Erzhler, leid tue, lassen im Erzhler das Gefühl aufkommen, der Situation und ihren Akteuren gnzlich ausgeliefert zu sein.

Der Schlag ans Hoftor, von dem anfnglich die Geschichte ihren Ausgang nimmt, spielt am Ende für den Erzhler keinerlei Rolle mehr, als er sich bange die Frage nach seiner persnlichen Zukunft stellt und sich resignativ in sein Schicksal des Gefangenseins ergibt.

Die Interpretation eines Prosatextes ist kaum ohne Berücksichtigung der Erzhlperspektive mglich. Vom olympischen Erzhler der auktorialen Perspektive über die personale Erzhlsituation bis zum Ich-Erzhler reichen die Mglichkeiten des Dichters.

Franz Kafka hat in der vorliegenden Kurzgeschichte den so genannten Ich-Erzhler gewhlt. Das gesamte verwirrende Geschehen wird aus der eingeschrnkten Perspektive dieses Ichs erzhlt. Dieses mnnliche Ich erlebt geradezu einen Albtraum, nmlich eine unerklrliche schlimme Bedrohung, ja das Hineingeraten in die wohl aussichtslose Situation, für einen Schlag an ein Hoftor zur Rechenschaft gezogen zu werden, den, wenn er überhaupt stattgefunden hat, die Schwester dieses Mannes ausgeführt hat.

Der Leser erfhrt genauso wie dieses Ich nichts über irgendwelche Hintergründe. Er rtselt mit dem Erzhler über Fragen wie: Warum diese Aufregung wegen des Schlages, der doch keinen Schaden angerichtet hat?

Warum ist der, der garantiert nicht gegen das Tor geschlagen hat, so wichtig? Was hat es mit dieser einer Gefngniszelle hnlichen Stube auf sich? u.

v.m.

Der Leser ist, so die wahrscheinlich beabsichtigte Wirkung, ebenso verunsichert, verwirrt und hilflos angesichts des Geschehens wie der Ich-Erzhler.

如何理解卡夫卡的《判決》?

蒲肉團 天啊大家看的譯本都不一樣,以至於一些細節上的差別導致有了很多種不同的解讀,甚至有些解讀與另一些解讀完全相反。恨自己看不了原著! 韓山白 他不是自己信裡描述的那個自己。他比自己的理想來得卑劣。他審視自己的內心,並且讓它經受虛偽和真實的撕扯。他面對現實,被拉回過去,自我否定。他恨自己。 可以從兩...

卡夫卡的正確閱讀順序?

栗子德譯 個人覺得,如果只是簡單地先從短篇讀起,有可能會很快失去對卡夫卡的興趣。因為他的許多短篇都篇幅少得可憐 有的全篇總共就100多字,例如 樹 盼望成為印第安人 內容晦澀難懂,很多時候讀完的感覺是 明明就這麼幾句話,每個字都認識,但卻完全不知道作者想要表達啥?所以我建議,可以先從其中比較精彩的中...

怎樣理解卡夫卡一篇文章《無言的哀求》?

用全然理性的方式去解讀卡夫卡的東西,個人覺得是比較不妥當的。卡夫卡的寫作裡充滿了某種支離破碎的東西,而他的高明之處就在於,這些實然與應然的碎片之間,有一種相互牽扯的張力,這種張力充滿了他的寫作。而這些東西幾乎是不可還原的,因為每種還原都是掛一漏萬,講到了一種可能性,撇下了其他可能性。但卡夫卡本人的作...