上古的「雨」和英語「rain」同音嗎?

時間 2021-05-05 14:39:51

1樓:羊騎士

題主僅憑這點是不足以說服別人的,你需要更多的證據加強你的觀點。

所幸,我這裡有更好的證據來說明問題:https://www.

題主加油!( _)

2樓:

您這個推法不對啊

我有個老師是研究這個的,但我不是很懂。根據他日常給我們放的古語詩經來看

個人覺得,上古漢語聽起來像泰語,中谷漢語聽起來像粵語,近古漢語聽起來像四川人說粵語

反正老師說古漢語與粵語的什麼什麼很像(我忘了)

3樓:千風

你們看清,題主只是說「同音」,別上鉤了。

那麼怎麼同音呢?首先,漢語的r和英語的r從來就不一樣。

娘日歸泥[n],所以上古不同音。

日母屬於「次濁」,所以中古不同音。

根據中古發音和歷史音變得知,現代漢語普通話的r屬於近音[反過來的r變形]。英語是[r],所以現代不同音。

所以!同音的一定是平行宇宙!此貼終結。

哦對了,女和汝雖然是古今字,但是不同音嗷。

4樓:sosoli36

沙發(sofa)

撲克 (poker)

雷達(radar)

歇斯底里(hysteria)

颱風(typhoon)

坦克(tank)

檸檬(lemon)

馬賽克(mosaic)

荔枝(litchi)

看看這些才是真的文化相同的活證據,活化石。

5樓:神晶

普通話雨 /y/ 源於中古漢語雨 /uoX/,源於上古漢語雨 /*C.(r)a/,源於原始漢藏語 *r-wa ~ s-wa ~ g-wa 「水」「雨」

現代英語 rain /en/ 源於古英語 ren /rejn/,源於原始日耳曼語 *regnaz 「雨」,源於原始印歐語 *re- ~ rek-nos 「弄濕」

它們在歷史語言學可追溯的範圍內從來就沒有同音過。

另外奉勸下語言圈的各位:不要釣魚。注意基礎教育對現代語言學知識的涉及基本為零,任何釣魚只會為民科語言學的群眾基礎添磚加瓦。

6樓:現世基本法傑斯

大家散了吧,免得落下個剽竊學術成果的罪名。

[1] jointer.上古的「雨」和英語「rain」同音嗎?[J].知乎學報,2019,1(1):1-1

7樓:

這種聯絡就算有也是巧合,我說的吳語方言裡面,說sei,和Say同音,這種就是同音也不好研究古音和別的語言的關聯。

倒有兩個詞我猜是大家在分道揚鑣的時候是商量好的,或者可能是嬰兒最先會的兩個詞

媽媽Mama,爸爸papa

這兩個詞倒真是很多語言裡都很像。

土話方言,外國語,這兩個詞讀音都很近。

8樓:霽雨

我老家對桌子的說法是「台牌」,發音taopao。(我大概猜的,這個詞很微妙,不會直譯)

有一次物理老師問我們,這個詞直譯為普通話是啥?

我們群臉懵逼。

物理老師心滿意足,慢悠悠地說,「table不知道嗎?所以咱們方言是英語。」

9樓:

這個問題...可以作為 如何激怒乙個語言學/音韻學愛好者? 的標準答案了..

我觀察了一下,平均每兩天甚至一天就有乙個語言文字相關的問題出現在知乎熱榜上,尤其是關於古音韻還有詞彙的問題,說實話,語言文字學科是有一定的門檻的,但知乎註冊只需要乙個手機號就可以了,完全不對等嘛,還希望大家擦亮眼睛來辨別知識的真偽。

10樓:

中文名詞智齒,意為智慧型的牙齒

古希臘名詞智慧型的牙齒

英語名詞wisdom teeth,也是智慧型的牙齒題主可以把這個拿去研究

11樓:

這樣的提問,我都不用看就知道是誰提的2333。

這就是傳說中的三跨孤立詞源學嗎?

提問者已經創造了,乙個新的語言學分支,你就是新時代的喬姆斯基,下乙個時代的趙元任。

我們等著你拿獎拿到手軟的日子,去把!

12樓:「已登出」

日母上古音不應該往n或者m上靠嗎?r是什麼鬼?拿當代音定上古音?

《平水韻》好像是中古韻書吧?拿中古音的韻定上古音?

吳語楊和嚴真不接近。

吳語嚴吳語楊

根據題主說的三地,只找到《丹陽縣志》。在「嚴」聲韻母下並未見到「楊」字。

左起第四個

13樓:超威德鑫

@jointer If your theory fits every language, please start your performance.

E(epsilon)(希臘)

E(ee)(拉丁)

Е(ye)(西里爾)

(tieut)(諺)

(ja)(藏)

(ka)(雷布查)

(gv)(切羅基)

(yadd)(提非納)

(e)(傈僳)

(to)(瓦伊)

(ja)(八思巴)(八思巴文是豎寫,順時針旋轉90度後才是正常方向)(i)(利西亞)

(y)(卡里亞)

(ji/xue)(漢)

(ji/xue)(漢)

ヨ(yo)(片假名)

(keu)(諺)

(za)(藏)

(yaddh)(提非納)

(eu)(傈僳)

(za)(八思巴)(八思巴文是豎寫,順時針旋轉90度後才是正常方向)There are only some characters like 'E'. Guess how many possible combinations are there if I found all of characters like 'Ξ'?

14樓:

把音位在這張表上的曼哈頓距離定義為音位之間替換的距離, 同時不妨認為兩個詞之間的編輯距離不比隨便一組同音字的編輯距離大則這兩個詞同音, 那麼我們可以得到乙個令人震驚的結論:

15樓:jointer

雨,王矩切,王是帶鼻音的,雨也一定帶鼻音。沒有了鼻音是因為後人對反切的誤讀。

有網友很聰明,知道很多諧音,但反切恰恰不是諧音,例如dad,以為是爹爹。但反切不是。

dad反切,兩個d負負得正返7是re,re7a3再切得5是ye,音為耶,而「耶〞正是古代的父親。

我在常州話吧問:常州話是不是楊嚴不分?

回答是否定,但正好說明了我的想法。

16樓:khalid

@jointer 你有了研究成果直接寫文章,提什麼問啊!我們這些j學粉絲可期待了

對了您的腓尼基字母理論可以找 @Mansour 這個大佬會阿拉伯語希伯來語等多門語言逃~

17樓:TairanoKaeru

我來總結一下:

大前提:1. jointer認為古今音沒有太大變化,且是普通話讀音,證據:他什麼都拿普通話語音去切。

2. 雨的今音讀yǔ[y]。

小前提:1. jointer說上古雨的聲母是r,韻母是ang。

2.結論:jointer瘋了。(嗎?

不不,其實jointer並沒有瘋,怹是一位真正的神。

怹每次問問題都會產生乙個平行宇宙,每個平行宇宙中的中中國人說的漢語都是不一樣的,有的宇宙裡雨字讀yǔ,有的宇宙裡雨字就讀ràng。有的宇宙漢語發生了音變,上古只有子音;有的宇宙就沒有音變,普通話可以切廣韻。怹的偉力非我等常人可以揣測,只是記性不太好,把每個平行宇宙搞混了。

正所謂,一槓一宇宙,一問一梵天。(佛

18樓:Ar2ffa

雨是乙個字,所以只有乙個音,筆畫是8畫,聲調是第四聲(下雨)

1*8*4=32

rain,r是第18個字母,a是第乙個,i是9,n是14,

18+1-9+14=24

怎麼辦?不要忘了,中古是平上去入四聲,既然現代有四聲,中古也有四聲,說現在普通話的是中中國人,說中古漢語的也是中中國人,只要我們認為說上古漢語的也是中中國人,顯然只有中中國人才說上古漢語,所以上古漢語也有四聲,那麼中古上古都有個古字,他們的聲調也理應是一樣的,平上去入,去排第三,所以應該是3

那麼就是1*8*3=24

所以他們讀音肯定一樣的啊

漢語梵語拉丁語的下雨都是同源的

雨yu,可以描寫成/jy/,我們知道j肯定來自l,y/u肯定來自a,去聲肯定來自s尾,所以雨上古肯定讀las

梵語在上古漢語的基礎上滋生了合口成分,變成la,然後這個圓唇色彩經過了l>lu>u.l>ul,變成新滋生的母音,再到後來這個u頂出位變成了v,l漂成了,然後又變成了r,主母音a也高化成了i,所以梵語下雨讀vrish

拉丁語和梵語類似,發生了l>lu>u.l>ul,並且發生了v>b>b重唇化,隨後清化為p,而l因為沒有漂成r,隨後又滋生了圓唇色彩,最後又長出來乙個u,所以l後面又有乙個u,所以拉丁語下雨讀pluit

所以世界上的語言都是

一聲之轉也!

英語的sun(日)和son(兒)同音,漢語的日和兒在方言裡也分不清,有關係嗎?

szivem 應該是沒有關係,記得丁邦新教授的 漢台語同源論 一書中曾提到過乙個類似的例子,大概是這樣的 英語swallow,作名詞的時候意思可以是 燕子 作動詞講的時候有 嚥下 的意思,恰好漢語普通話中 燕 和 咽 同音,這只是乙個巧合罷了。 厄伽 首先日是sun,兒是son,拼寫要注意 以下內容...

我 的上古音 aj 和現代英語的 I ai 音很接近,這可以說明英漢同源嗎?

d Anjou 顯然同源。我再舉乙個例子,和英語同源的法語裡面的第三人稱是il,古代屬喻母,歸入匣母後變成了現在英語的第三人稱she,這顯然說明古代英語法語的演變都是按照古代漢語來的。補個狗頭 摩西 希臘詞根pyg 表示屁股,所以希臘漢語同源。希臘語屬於印歐語系,所以印歐語和漢語同源。用屁股思考就是...

劉雨昕和李佳恩會有一樣的結局嗎?

睡不著的臘八兒蒜 我覺得大概率不會。李佳恩所處的pd303時期,其實看平均水平也不太行,而且因為有48的在,所以整體感覺是幼稚的女團風格。最後 選 出來的也是。當然我們現在看也知道,因為造假。但是當時鐵出道的是小櫻花,她基本決定了303的出道風格。李佳恩不論長相 身材 還是年紀都已經不適合走甜美路線...