今天看到乙個釣魚問題內容是「這篇文章文筆怎麼樣?」出處是高爾基的《童年》

時間 2021-05-12 13:53:14

1樓:睿輝666

這種釣魚貼沒意思,就會欺負外中國人,佔了翻譯的便宜。你倒不如把魯迅、胡適這些個大手子的文章隨便擷取一段發出來,這樣更能說明問題,很多外國名著其實寫得很優秀,但是翻譯成中文的時候就很彆扭,非常考驗翻譯的水平。

記得高中的時候語文老師讓我們翻譯《簡愛》中的一句外文「I LOVE YOU!」,我們很多人只翻譯成了我愛你,可老師說這只是初級翻譯,更深一層應該是你若不離不棄,我必生死相依!

還有最高層:山無稜,天地合,冬雷陣陣,夏雨雪,乃敢與君絕!

所以說人家外國名著不是寫得不好,只是我們這邊的翻譯水平實在讓人捉急,翻譯出來的東西縮水一大半,沒有了原汁原味,文筆看起來也就爛得不要不要的,尤其是普希金的《海燕》,那一句讓暴風雨來得更猛烈些吧!真的把我尬到了,可當你去聽俄語原文的時候就不會這麼覺得,每一種語言在語法上各有不同,想要完美的翻譯出來必須同時精通兩種語言,並且自身的文筆也要有個大致相當的水平,能滿足這些條件的少之又少,所以很多外國名著看得我一頭霧水,很彆扭。

這種釣魚貼不能說明問題,真正要看實際情況的話擷取一段魯迅,胡適這類人的文章才更有意義。

2樓:明天應該是晴天

翻譯有很大的一部分鍋,應該直接把原文放上來。因為有些翻譯看起來辭藻很華麗,但確實是不太符合中文語法的,讀起來就彆扭。

這個釣魚問題,我也不好評價。看了看幸好沒邀我答,我真不是這方面的專家啊,為什麼最近老是邀我回答這種問題啊。

3樓:段子手間歇營業

翻譯不能代表原文,恕我直言,大多數的外文文學作品的翻譯都不咋地,很少能做到真正意義上的信達雅。我小時候特別討厭讀外國名著就是這麼個原因。

4樓:「已登出」

我覺得,這段文字應該說是高爾基+翻譯寫的。

拿英文來說,漢語美感到英語裡會消耗很多,英文美感到漢語裡也會損折一些。

翻譯課我們小組展示對比《終身誤》各個英文版本翻譯。我發現,外中國人對於中國真的是……總之他們理解的很離譜。

也許他們在批評翻譯。

除此之外,我覺得知乎苛刻刁鑽矯枉過正也是很嚴重了。彷彿批評別人就意味著自己更高尚,至少說明自己已經脫離題主的「低階趣味」。

還有,這個魚釣的妙哎。

5樓:

雖然很討厭釣魚做法,但知乎確實有這種過度批評的現象存在。雖然知乎確實存在這種現象,但我個人認為可以理解、可以接受。

比如有個初中生寫了篇文章,其實在同齡人裡真的算不錯的了,但發到知乎來還是會被叔叔阿姨哥哥姐姐們批的很慘。對於這種情況,有一種看法就是:你初中能寫這麼好嗎?

如果不能你有啥資格?也就是所謂的「你行你上」。

這個說法在某些有明確對錯之分的場景其實是有道理的,但是在文藝作品的欣賞方面是無效的。我評判文藝作品是通過我的藝術審美,而藝術審美不等於藝術技能。我四肢不協調,不代表我不可以欣賞舞蹈,更不代表我不可以說舞者跳的不好。

其他文藝作品同理。

有人可能說,作者還小,何必要求這麼高?拜託!!我是個欣賞藝術的人,我有我的審美!

誰會在欣賞文藝作品的時候還自帶個審美調節滑桿?哦,這個作者小,我的要求調低一點;那個作者經歷豐富,我的要求調高一點。有人會這麼做嗎?

如果非得這麼做,是不是還得設計個年齡標準?不超過10歲能寫排比句加五分,超過20歲寫病句扣五分?

我寧願你把我跟高手比較,批評我「還差些火候」,也不願意你說出「跟零基礎的人比已經很棒啦」這種廢話。

6樓:江酹月月月月

去看了那個題目,可能是看得晚,回答裡很多都指出了是《童年》的片段。

知乎的風氣是對於堆砌辭藻的文章比較不留情,比較喜歡樸實的、言之有物的文風。

華麗的不是說不好,而是一般人模仿不來文學大家的那種華麗,給人觀感很一般。

一般情況是,如果是題主自己寫的東西答主們會有褒有貶,貶的語言犀利一點也是為了點醒題主不要過於推崇這些。如果是別人寫的東西的話,答主們會不留情面一點。

其實我個人覺得這段話是被譯者破壞了美感,原文應該相對優美流暢一點,如果單純翻譯腔還好,奈何譯者選擇了這種華麗的辭藻來譯,給人有點不倫不類的感覺。

我每天刷到的沒有七八個也得有三四個這樣的提問,題主要不考慮放個鏈結吧,不然好難找的。

7樓:滄舞悠悠

高爾基的童年本來也不是因為文筆出名的吧。。實話說我覺得那些外文翻譯的書都亂七八糟的尤其小學生必讀名著啥的,還有那魯濱遜漂流記。。。拿出來問也一樣,太差了

不是回答的人們愛裝,是現在時代不一樣了╮( ̄▽ ̄)╭

今天看到乙個問題,為什麼讀書很多人會魔怔呢?

下面是我媽的原話 現在的年輕人都鑽進書裡面去了,不知道現實有多困難,書裡面講的一切都是美好的,靠著書給的 自由 理論給自己撐腰,結果一出社會什麼都不是。 木鐸 我自己的讀書經歷就是 我們年輕人讀書很容易進入書中的世界,被作者的思想所影響,當然很多經典書中的思想特別好,我們去學習這些本來很好,但是有乙...

如何檢查自己是不是正在提乙個釣魚問題?

釣不釣魚是取決於主觀想法的。你是真不懂真想問,那麼就不是釣魚。不過可能問的問題比較傻或者會引戰,因此會被誤認為釣魚。另外你問得問題如果涉及到一些爭議或者對立事情,即便你不想釣魚,也大概率會變成 釣魚 舊聞記者 對於這個事實,你看著辦。同乙個事實可以有不同的策略。有活路,有死路,還有百折不撓地作死作死...

今天看到乙個這樣的問題,為什麼越來越多的年輕人選擇去體制。

陳立果的寶貝 白色吧,長短都可以。藍比甲顏色的斗篷太詭異了穿上,紅色的穿上的話太艷了。你要想特別一點呢,可以試試比甲同類色,穿穿淺藍色的短斗篷試試。我個人想著感覺應該會好看,但還是要看實物咯 藥萱 首先預設加厚的長斗篷,然後這樣的話加上斗篷其實基本就只能露出馬面裙了,按照配色來說,個人推薦藍色系 白...