日文漢字在日本年輕人中使用率高嗎?

時間 2021-05-11 04:42:58

1樓:夜明ke

越是正式的地方,漢字越多,比如你看日本新聞等等,都能看懂意思,因為他們省略了假名,或者盡可能用漢字。

而年輕人就很隨意了,有些人是「漢字黨」光用漢字,還有很多人是不怎麼用漢字的,

現在的日本年輕人很多都直接打假名(除非容易產生歧義),要麼就是用外來語,直接音譯英語啥的。

我記得之前玩的日本遊戲,裡邊很多都是英語變得,我得用日語讀出來發音,再想相近的英語,真是太難受了日式發音我就不說了,網上有神曲,自己聽!

2樓:我喜歡你就不說

日語由平假名片假名和漢字組成。組成中就有漢字自然使用率高。只是他們漢字的意思和我們的不一樣。

而且前段時間日本還就行一種叫偽漢字的聊天方式。就是把平假名和片假名去掉假裝用漢字聊天。

3樓:菜菜花

漢字的使用,在日本基本是沒有年輕人與老年人的分別的。

不過在日本的現代語學裡,外來語是佔據相當一部分比例的,通常這些外來語沒有本國漢字支撐,通常是使用片假名的。

那麼拋開上面說的問題,漢字是必須要使用的。並且日本現在所使用的大部分漢字,是咱們國家之前沒有經過簡化的漢字。

如果日本廢除漢字,對日本年輕人來說是好事還是壞事?

asdasdasd 如果對現在所謂的50音其實也就20多個音素的體系進行擴張至足夠使用不會n ng,l r不分的情況的話完全可以廢除漢字,但是不擴張音素就不行。其中最重要的就是將現在日語不區分的n ng和l r加以解決。這裡我提出個人認為完全可以通行的辦法。我們知道日本近代生造了 分別對應va vi...

有哪些值得推薦的日本年輕作家?

明明題主標註了 僅限八零後 啊,為什麼把那些老爺子老奶奶都炸出來了呢?無冒犯之意 既然如此,就不要怪我炸乙個太宰治出來了。 我說 這麼多回答裡面到底有多少人仔細查了作者的出生年月的 好歹題目裡說80後。我個人也超喜歡伊阪幸太郎,但是人家是71年生的大叔了啊喂!石田衣良更TM是60年生的老頭子了啊,東...

在日常書寫中有什麼日文可以代替某些漢字以簡化書寫?

孫謙 文字最重要的意義是要準確的交流。要是寫出來的文字大家都看不懂,或者容易引起歧義就不好了。所以在文字上輕易不要搞什麼標新立異。 鷹宮緋月 日文簡化書寫?巧了,我經常這麼幹。其實當年發明假名的日本人也是這麼幹的 舉一些最簡單的例子吧。1.用 來代替 的 e.g.我們的 我們 2.用 代替疊字和各種...