1樓:silhouettesofU
解讀一種情景
他不能理解你,你就有毒。
不帶男女情感的語境下,一般我當成褒義。
能相處,說明認可你,說話直,說明你倆熟
有啥大不了的,假設你有毒成立,他也有毒
你要是得空,回懟一句,你才有毒。
不是皆大歡喜?
2樓:夏叮晗
我們吳語太湖小片的一些方言說人「有毒的」(you duo e)或者稱人為「毒頭」(duo dou)意思是說這個人傻不拉幾或者是搞笑,比較符合現在網路使用的語境
3樓:BariBari
「有毒」在網路上可以用來形容某事物難以解釋清楚因果而導致的令人費解的現況,說不出為什麼會這樣。是怎樣呢?一般情況有
「太倒霉了(太衰了)」
「太沒水準了」
「太神經了」
「太魔怔了」
「太差經了」
「太荒誕了」
個人覺得和英語的慣用表達法有關,英語使用者常常用toxic這個詞進行很多描述,比如:
toxic working environment
toxic managers/colleagues
toxic friends
形容對自己造成負面影響的工作環境/同事領導/朋友等。
toxic一詞有「有毒的」意思,也有「給...造成/帶來惡意傷害」or「造成不愉快的」意思。所以個人覺得中文直接說成「有毒」很搞笑同時又合理==
當然了,和其他答案說的一樣,應該是從遊戲裡的用詞有關,通過中國玩家的使用流行起來的。沒玩遊戲所以...大概就是另外樓答主說的英雄聯盟了吧=w=
4樓:張小野
現在的用法跟出處沒什麼關係了。
有毒,是受到偏見的藝術。
毫無疑問的當代藝術。
常見用法:與233搭配使用——有毒233,這種藝術是擁有情緒的。
既然是藝術,就需要人去開發感受。
此處一張葛優.jpg
5樓:湛嘯天
反對一樓的答案
詞源不是這樣的,跟英雄聯盟這款遊戲有關。
在歐美,玩的不好的玩家(或者勝率較低的英雄)被形容with toxicity,toxicity 是毒性的意思。後來經中國的英雄聯盟玩家引入,開始是形容遊戲表現差勁。後來引申指人的行為表現差勁,荒誕。
老外在口語中常說的sort of 是什麼意思?
啥時候能改名啊 剛剛在聽乙個lecture剛好遇到了和題主同樣的問題,我把例句貼在下面 Well,one thing that s hard to do is tosort ofsee things from the perspective of someone who s hearing that...
人們常說「眼睛裡有光」是什麼意思?
看沒看見那個小亮點,家裡的燈 我現在的眼神,戾氣特別重。可能長大了都這樣,或者loser都這樣 哈哈其實我也沒什麼失敗,就是覺得沒動力 沒有目標 釘子 一切源於個人生活體驗。我是個眼睛不大的人,小時候嘗試 練就 有光這種技能,發現了只有眼睛睜大到一定角度才能反射出足夠亮的小光點。當乙個人全神貫注一件...
英雄聯盟解說常說的lck「運營」是什麼意思。
千秋 什麼是運營?簡單來說就是通過你的操作 廣義上的操作 推動事情向你預期的方向發展。英雄聯盟裡運營主要依靠BP,對線,搶奪資源,壓榨對方生存空間,造成區域性乃至整體優勢,最終贏的團戰勝利,推掉對方基地。BP 決定了乙個陣容最基礎的問題,決定了隊伍的上下限,雖然說個人操作可以一定程度上彌補英雄的短板...