有沒有一句英語的話的字母正讀是一句話,倒過來也可以成為一句話?

時間 2021-05-12 11:30:58

1樓:Dilys

Able was I,ere I saw Elba.

若非孤島孤非弱,落敗孤島孤敗落。

當年口譯老師說的。拿破崙被流放到艾爾巴島上在牆上刻下的。

(不過不知道真假,但是此乃知名翻譯大家的神來翻譯之筆)所以我至今記得。

2樓:賣女孩的小火柴

dota裡的Roshan和LOL裡的Nahsor。

LOL裡的大龍名字的命名就是Dota裡肉山反過來的拼寫呀,為了紀念dota呀。

3樓:FringEric

我就是幫原題主增加了問題描述的那個傢伙…

按我的理解,答主肯定不是在問回文。他是想問,乙個英文句子倒過來拼的時候,能不能組成意思不同的另一句話。

於是我幫題主在Quora上提了這個問題,有些答主給的答案很有意思,可以供參考。

4樓:法國球

我們外教告訴我們的:

A man, a plan, a canal: Panama.

乙個人,乙個計畫,一條運河:巴拿馬。

講的就是建造巴拿馬運河的事情。有人物,有情節,有結果,有意義。我覺得比那些「往得病的義大利蝙蝠身上釘釘子」之類的少一點生搬硬造的意味吧。

嗯,補充乙個順序讀和逆序讀意思不同的,不過是法語:

L'ami naturel, non?

天生朋友,不是嗎?

Non, le rut animal.

不,是發情的動物。

5樓:PenguinKing

Borrow, or rob? 是借還是搶?

Was it a rat I saw? 我看見的是老鼠嗎?

Murder for a jar of red rum. 為了一罐紅色朗姆酒殺人。

Madam in Eden, I』m Adam. 伊甸園的女士啊,我叫亞當。

Stab nail at ill Italian bats. 往得病的義大利蝙蝠身上釘釘子。

有沒有一句可以讓你覺醒的話?

林鹿兮兮 不籲然,不吟唱,只拾掇行囊。趟出這片枯寂,就趟過生長。遇見風起水浪,就遇過虛妄。忍住頃刻回望,就忍過恓惶。一如年少模樣。唐映楓 啥也不是 乙個人時,連哭都不用看人臉色。乙個人時,放肆大笑也不會有人罵你神經病。乙個人時,摔倒了只有你自己才有資格嘲笑自己。乙個人是所有生活,也是全世界。回頭看看...

你有沒有一句想對自己說的話?

夏天的風 我現在最想對自己說的話就是,你很棒,不要去否定自己,就是有什麼事情可以慢慢說,用嘴巴去說出來,說出來總比放在心裡面要好的多,不說別人不知道你在想什麼,長了個嘴巴就是要學會怎麼去說,這是一件什麼事情,你要怎麼去做。然後做事情要動下腦筋,是什麼樣子的。要學會分析問題去解決問題。 二丫頭 你必須...

能給考研的我說一句正能量的話嗎?

小梧桐 在難過的時候,想想現在未來的美好,想想安於現狀的弊端。學不進去的時候就適當休息,學進去的時候就一心學習。但行好事,莫問前程 加油鴨 跑一跑小仙女 我也正在考研,好累很想放棄,但又不甘心如此。既然已經準備著了,不如接著做下去,畢竟半途放棄也沒有別的事兒可幹,而且考研資料也很貴啊。為了我們的錢財...