西班牙殖民者第一次到南美的時候怎麼解決語言問題的?

時間 2021-05-05 16:23:32

1樓:考拉不說話

【已有的其他答案錯的太離譜】

在15世紀末,哥倫布剛發現美洲大陸的時候,他們並沒有主動解決語言問題。

一直到16世紀初,乙個名叫Jerónimo de Aguilar的西班牙人意外被瑪雅人所俘虜。在被俘虜並為奴的十年裡他學會了瑪雅人的語言。[所以其實可以說,歷史上第乙個同時掌握一門歐洲語言和一門美洲語言的人是一位歐洲人,而且是因為當奴隸而被迫學會的。

]這期間他還遇到了另乙個土著女孩,名叫La Malinche。La Malinche是被她的家人賣給別人做奴隸的。因為輾轉換了好幾個奴隸主,她(也是被迫)學會了多種印第安人的語言,激發了她學習語言的天賦。

認識Aguilar之後,Aguilar教會了La Malinche西班牙語。

西班牙歷史上著名的征服者和殖民者領袖,Hernan Cortes,在2023年侵略了瑪雅,解救了瑪雅人手裡的Aguilar並俘虜了La Malinche。Aguilar成為了Cortes的翻譯官,La Malinche為了保命向Cortes投誠並因為優越的語言天賦也成了翻譯官。

至此,西班牙殖民者才終於得以與當地人進行真正意義上的交流。

儘管有兩位翻譯官的幫助,但其實西班牙殖民者和印第安人領袖的交流並沒有他們想象中的順利。在翻譯的過程中,一方說出來的話會被翻譯官加上自己的理解再說給另一方聽,從而(偶爾)被曲解。除此之外,文化上的差異也讓所謂的「場面話」不那麼好被理解。

比如,有時說的明明是反話卻會被非常直接地翻譯給對方,而且對方還聽不出來這是反話。所以其實西班牙殖民者與美洲土著們在早期殖民史時一直有非常大的溝通問題。

隨著後來的殖民者越來越多,新世界與舊世界的人相處的時間越來越長,這些溝通上的問題才逐漸減少。

第一次見證死亡,或第一次見到屍體的時候是什麼感覺。

害怕,才16歲,第一次見到的就是一具非常不完整的屍體,第一次感覺死亡如此容易,人類好渺小,家裡人也只能草草安慰一下,好幾天沒睡好覺。 本人在工地上當技術員。不算見證死亡但確實感覺到了。那天雨還不小,我在大卡車上檢驗材料。當時旁邊沒有多少人,只有乙個司機和兩個工人。因為卡車上太滑,加上突然抖動了一下,...

第一次懷孕 第一次做產檢是什麼時候呢?注意什麼?

yveline 大概45天左右去醫院拍B超看下胚囊 需要注意的就是吃葉酸這會估計也開始有孕吐反應了調節飲食適量吃點吐的實在厲害就去醫院輸營養液 子不語 座標上海,在家裡驗出雙槓就需要去醫院檢查,醫生會給你安排的,後續檢查基本上也都是提前給你約好,去醫院檢查的時候帶點零食和水,穿好脫的衣服鞋子。其他不...

第一次寫檢討是什麼時候?

腦海裡養鯨魚 第一次寫檢討,初二吧。由於食堂的午飯實在難以下嚥,我中午寧願餓著也不去吃。下午地理課,帶著大半個班級的男生逃課去吃速食麵,班主任路過發現怎麼少了那麼多人,然後全被放學後留校寫檢討。 泠泠弦上聽浮生 這個應該追溯到我還是個小屁孩兒的時候。我娘親從小對我管教非常嚴格,要是犯了錯為自己辯解的...