句子 土木土木,又土又木 是什麼語法結構?

時間 2021-06-04 01:14:18

1樓:匿名

就是給出了乙個詞彙,再給出乙個解釋的句子。

前面是重疊詞,中國古典文學裡面常用的講話方式。AB可以寫成AABB,ABBA,ABAB,AAB,ABB,不影響詞彙的意思。

後面是兩個並列的詮釋。

但是如果不看機翻,我根本沒讀出來「又土又木」指的什麼意思,也沒有讀出來「土木土木」指代的是土木行業(工作環境)或者土木學科(學土木的人)。

在沒有上下文的情況下,機翻加進了它統計出來的上下文,以至於「讀懂」了這句話的意思,這其實是有一點反常的。

2樓:麥文學

還以為是詩歌呢。看了其他回答才了解漢語語法的奇妙。

行知行知,且行且知;

語文語文,可語可文;

政治政治,難政難治;

土木土木,又土又木。

網友厚道地總結知乎經歷:

回答回答,強回強答

【此處省略八個漢字】

捧殺捧殺,亂捧亂殺

讚賞讚賞,缺讚缺賞

這個話癆答主的其他低贊散文/回答 (1000 < 贊 < 10000 ):

沖牙器不就是個噴水的嗎?為什麼這麼貴?

有哪些糟糕的英文翻譯被廣泛使用?

麥文學:別再用書名號《》把英文/外文著作名、歌曲名給括起來好嗎? 求您了!

麥文學:仗義每多屠狗輩,負心多是讀書人?

多謝您閱讀本回答。

俺沒啥文化, 初中畢業, 大夥都知道。俺在知乎大概有三頂帽子, 神棍、笑話和論壇孤兒。

3樓:

其實計算機翻譯出的是這句話的潛含義而不是表含義,因為這句話表面上是指土木工程最重要的兩個要打交道的材料就是土和木頭~土和木頭代表了土木工程。

這句話,有好幾個版本,還有乙個版本是:土木土木,土頭土腦,麻木不仁。但大體都是乙個意思,是學土木的人用來自嘲的,華人縱橫天下裡採訪世界橋梁大師林同炎,他自己曾經引用了這句話,只是開個玩笑罷了,但後面他說土木也是需要創新的(具體的措辭,我忘了,但網上有這個節目(華人縱橫天下[41]林同炎歲月留痕 2014.

03.11 - 廈門電視台)。

不是專業文字工作者,我覺得這句話是把土木這個詞的兩個字給拆開由名詞變為形容詞和名詞雙關,從而利用這種巧合創造出一種幽默的效果。

玩笑玩笑,且玩且笑~

4樓:Naide

在「呼號」中「重複」了一次主語。

兩個「又」是連詞不必多談,「土木」是主語,「土」、「木」是兩個並列的謂語且都是形容詞。

「土木」代指「土木學生」、「土」「木」用作形容詞均非罕見用法。

並列的謂語恰好是主語拆分的結果,並不會影響句子的結構。

主謂結構的句子很常見,如:我舒服、他餓、網路卡、天陰。

覺得舍友又土眼界又小,實在無法和她交流,怎麼辦?

紅薯小朋友 我的乙個舍友就是.上大學乙個舍友從小到大沒離開過他們那個縣,到了大學就到市裡來,她之前又比我們多讀了一年預科按理說比我早上大學一年應該多懂點東西,但是她在宿舍裡成天說村里怎麼怎麼樣,村里什麼什麼習俗,這些都算了。最讓我無法忍受的是她爸是狗屠夫她竟然在宿舍公然說自己爸爸殺狗狗的經歷,一些很...

南韓電影裡的延邊人怎麼都又土又醜?

滄海一聲笑 就因為這個原因,南韓電影反派黑幫永恆不變的操著釜山口音的,打手不變的延邊口音。這真的讓我印象很壞,釜山人的爽朗大方。延邊朝鮮族同胞情誼,在南韓從首爾發配到釜山,沒釜山朋友,和朝鮮族兄弟,那段日子是真的熬不下去 慕木 你和你哥一直一起過,後來你倆分家了,你希望你哥過得比你好還是過得比你差?...

有沒有又喪又好聽的詩詞或者句子呀

打馬過揚州 紅樓夢 裡的 唐多令 粉墮百花洲,香殘燕子樓。一團團 逐對成球。漂泊亦如人命薄,空繾綣,說風流!草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生 誰拾誰收!嫁與東風春不管,憑爾去,忍淹留!簡直是又喪又美的代表,每讀之心痛不已。 夜非眠 1.送蔡山人 我本不棄世,世人自棄我。2.自題金山畫像 心似已灰之木,...