哪些常用中文詞語的用法是錯的?

時間 2021-05-07 03:07:57

1樓:

「理解」。

生活中,有一種常見用法「每個人都不容易,理解一下。」這句話中,「理解」的意思變成了「諒解」。

實際上,「理解」就應該直譯為考慮別人的處境,揣摩到底為什麼別人的所作所言是你看到的聽到的樣子。

雖然這樣「理解」的結果很可能是「諒解」,但跳過思考的過程總還是有差別的。

因此,這裡的「理解」是乙個考驗智慧型的事情,而如果直接理解成「諒解」就是乙個只考驗道德或者脾氣的事情了。

2樓:

洲際。亞洲級別的比賽那不叫洲際比賽,一國之內的比賽那不叫國際比賽,一校之內的比賽那不叫校際比賽。世俱盃世界盃聯合會杯才算洲際比賽。

亞冠亞洲盃真不算好嗎!噢,澳洲是大洋洲?拜託!

在足球世界裡澳洲早就歸入亞足聯了!

洲際比賽,洲際比賽,校際比賽,校際比賽!一看到這種錯用我就來氣。我來氣不是我看不慣有人錯用,而是太多人或許明白它的本意卻對這種錯用將錯就錯,眼看著就要失去糾錯可能了。

當年為混學生會,乙個女體育部長在跟分團委書記的匯報工作的時候,提到了校際比賽,我涉世不深,城府尚淺,眼珠兒一動,當場質疑:校際?女體育部長以不容置喙不容置疑的神態反問我一句:

怎麼?不對嗎!

我城府再淺,在此反問下,也選擇忍了。

當日無話,如今卻憶從頭。

3樓:

解說中經常出現的乙個詞:炙手可熱,用來形容某個球員很火。但這個詞本意是形容某人權勢很大,氣焰很盛。

感覺很多詞因為誤用,以後字典裡的解釋估計都要改了。

4樓:

「美輪美奐」,一般只用於形容建築。

出自《禮記·檀弓下》:「晉獻文子成室,晉大夫發焉。張老曰:『美哉輪焉,美哉奐焉』。」

5樓:

「口角」這兩個字大家都有念對、認知對詞性麼。如果按照大陸最新的《現代漢語詞典》來說:

1, 唸作kǒu jué」;

2, 磁性為動詞。即說成「他倆口角了起來」是對的;說「他倆發生了口角」是不對的。

對於以上讀音我沒意見,但對於詞性,只能呵呵了。

6樓:

在看 @寧慕 的回答時看到了這乙個,前一段時間剛好看到一本書中中國人最易用錯的成語劉靖文著中國書籍出版社 2023年裡面分章節總結了成語的典型誤用,包括以下幾部分:

易望文生義的成語

易褒貶失當的成語

易混淆範圍物件的成語

易誤讀誤寫的成語

易張冠李戴的成語

其他容易用錯的成語

7樓:

「擠兌」這個詞不能表達欺負、排擠的意思,它在《現代漢語詞典》第六版(下面說的其他詞都以此為標準)裡只有乙個意思,就是:許多人擠在銀行裡兌現…第一次發現時簡直風中凌亂。

「披薩」或者「匹薩」都是不規範的,雖然為音譯,但是語委給出了標準用詞:比薩餅。注意,一定要帶上餅字才可以哦。

朦朧、矇矓、曚曨(暈了嗎):曚曨只能表達日光不清,矇矓只能用於睡眼,朦朧可用於景色或月光等。

以及,「症候群」是對的,「綜合症」才是錯的。

其實還有很多,想到了再補充。總之,少壯不努力,長大做編輯,全是淚。

8樓:

勾起了我高中語文課的回憶啊....

不以為然vs不以為意:很多人都把不以為然用成不以為意,不以為然的意思是「不認為這樣是對的」而不以為意的意思是「不把它放在心上」。

首當其衝:是貶義詞,比喻「首先受到傷害」。

望塵莫及vs望其項背:望塵莫及很好理解了,但是望其項背只能用於否定,也就是只能用來說「難以望其項背」,比喻比不上。

骰子:其實應該念做tou2聲,而不是shai3。

狗尾續貂:本意是指貂不夠用了拿狗尾來續,而不是狗尾後面續上貂,但是成語的意思應該沒有異議。

七月流火:並不是指的七月天氣很熱,而是指的天氣轉涼。其中的流火指的是一種天文現象,當這個現象出現的時候往往預示著天氣變涼。

以德報怨:孔子其實後面還有話:「以德報怨,何以報德?以直報怨,以德報德」也就是其實孔子並不支援以德報怨的這種行為的。

9樓:李超字子躍

空穴來風

顧名思義,有了洞穴才會進風。

本意是指「訊息和傳說不是完全沒有原因的」。(漢語大辭典)現在卻被反著用了,是指「訊息和傳說是完全沒有原因的」。

這種訛用完全是不對的!

你比較厭惡的中文詞彙有哪些?

Lance 學霸 學神 學渣,各種學字首。你ba,你mei,你dsye,各種你字首各種艹,各種表,各種呵呵,各種飛。大多數年度熱詞都很讓人感到厭惡,好好的單詞,硬是添入各種含義。 擎兒33 其實大家是討厭詞語背後所折射的有礙觀瞻的 妨礙社會進步與和諧的社會現象 風氣 事件等等客觀事實。主觀上來說,我...

中文裡被玩壞了的詞語都有哪些?

熾火 綠色。其實我超喜歡綠色這種顏色的,夏天假期裡在大樹下面抬頭看著鬱鬱蔥蔥的樹葉,身心無比舒適。以至於做測試時脫口就說出最喜歡顏色是綠色的話。接著就被一種奇奇怪怪的眼神瞅著。想笑又不笑,想說又不說,似笑非笑地擱著說希望我以後生活裡能多點綠色。我還覺得挺好。綠色多舒服啊,生活裡能多點綠我很樂意。直到...

中文之中有哪些詞語的構詞和含義,對於沒學過日語的人來說難以理解?

申強 我應該在這回答才對 蓄電池製造行業專用術語。指鉛粉中鉛的氧化物佔總鉛粉的質量的百分比。標準鉛粉的酸化度為70 80 以75 為佳。如果酸化度過高,則未活化板中的活化物質之間的結合力比較弱,鉛膏易脫落。這是因為高酸化度的鉛粉中 金屬鉛的含量低,以它為核心的活化物質的結合效果變差。如果酸化度過低,...