有一定英語基礎,當用英語入門乙個全新領域時,發現好多專業詞彙不懂,這時應該現查還是需要學習專業英語?

時間 2021-05-31 18:09:43

1樓:木頭人

個人覺得背景知識對於一門語言的學習是很重要的,具體請待我慢慢道來!

一、背景知識的重要性

沒有乙個人是沒有背景的加持的!

當你出生在中文的母語環境當中的時候,身邊的人都在講中文,這是語言的環境。

對於中文「媽媽、爸爸」這兩個詞,它們的背景就是孩子的爸爸和媽媽,兩個活生生的大人時刻在孩子邊上,對於孩子來說這是很重要的生活背景。

從小孩學習新事物的角度出發,就孩子身邊的人物關係。這個關係網可以說是很複雜的。

「爸爸」:自己的直接血緣關係

「奶奶」:是爸爸的媽媽

「姑姑、阿姨、表姐、叔叔...」

每乙個新詞的背後,有非常多的資訊量。恰恰是這麼多的資訊量幫助我們來理解和記憶。

二、英語學習的全新領域

在乙個新的領域,不論是什麼語言環境,對於我們來說都是乙個新的事物。但是新的事物它也和很多其他事物相關的。在學習和了解這個新事物的過程中,不僅僅是理解它本身所涵蓋的內容,也是乙個理解它相關性事物的過程。

這個過程是需要長時間積累的。

2樓:相見思

詞彙量!詞彙量大了沒有啥不行。

但是有個問題,我對其他回答裡面所謂不需要專業英語不敢苟同:專業英語是存在的,乙個詞在不同專業會有不同意思。但是為了專業去專業就沒有意思了。

當然你也可以說,詞義全部背下來也就覆蓋了。。

另外中文和英文不同。中文可以拼,英文基本上很多都是單詞(雖然也有拼的情況)。況且英文的詞彙總量比中文多多了

3樓:

題主進入新領域目的是什麼?

進入新領域是要用英語做翻譯?學習?工作?或者只是興趣使然,淺嘗輒止?目的不一樣,方法不一樣。

單個詞彙無意義。從背景知識出發,才能明白特定詞彙在大背景下的意思。當時大學老師講課最愛用的一句話,詞本無意,意隨文生。

4樓:寧魚頭

我的確有一門課是專業英語。但課上是直接讀、譯文獻,沒有提前說生詞。(現在想想就像帶小學生讀書,而我是大學狗~)

另外說沒有物理中文或者化學中文那種話...那是因為懂中文裡詞性的活用,簡單說就還是懂中文。

比如說鹵化物,說給XX物體做功。就算沒有很好得化學或者物理基礎,也知道個意思。

英語如果-lize, bi-,sec-這些字首字尾的意思不弄明白,豈不是每次遇到都要查。

比如 sodium hydroxide,氫氧化鈉。看不出鈉是sodium,至少後面的hydr 會讓你想到氫,oxide能讓你想到氧,所以是個氫氧化物。那之後氫氧化鈣氫氧化鉀就是前面換一換了~

至於見到漢語都不造在講神馬的,這種是專有名詞,但每個字都依然,依然和最終語義相關

比如胼胝體,第一次看到都不造怎麼讀(pian zhi ti),但我依然知道這大概是個人體裡的玩意,月字旁嘛。(胼胝體是連線左右兩側大腦半球的橫行神經纖維束)

對語言掌握越好就越有利於理解咯~

所以我覺得如果先瞅瞅專業單詞表會好啊(稍微稍微稍微稍微看下),畢竟之後看文獻會輕鬆很多啊。因為大多不懂的只是名詞,也不需要記住拼寫,看到有印象認識就好了。

然後像是化學結構式那種東西,命名的規則要知道一些吧(同一結構式中英文表達是不一樣的)

不需要花很多時間,規律提前知道就能省很多力氣啦。

另外既然是自己自學某個領域,開啟文獻通篇看不懂的名詞,最好先把用中文把基本概念對應上,不要上來就英語,沒人帶著學容易撂挑子。或者我建議先去聽公開課,一是潛移默化中了解一些名詞,二是也能更輕鬆入門。我之前自學神經心理學,本來以為化學專業詞彙蠻強的,直接看哥倫比亞出的那套神經科學教程,結果被生物名詞虐到瘋==。

後來我就先看國內教材,再過度國外公開課熟悉單詞,再看原來的教材就好多了。

5樓:

相信我,把這些英語全部翻譯成漢語,該不理解的同樣不理解。

舉個例子:

assembler 彙編

compile 編譯

bus 匯流排

cache 快取

bandwidth 頻寬

quartile 四分數

linklist 鍊錶

你看……

所以不明白就是不明白而已,語言不過是表象。

6樓:Leonard Cai

答案是不需要學習所謂的專業英語。因為當語文有一定基礎,用語文進入乙個新領域時,有好多專業名詞不懂,考試時它們有個統稱,叫------名詞解釋。

7樓:

國內的大學開專業課的時候,會先開專業中文課嗎?

比如說:

物理中文

化學漢語

建築中文

機械中文

醫學漢語

這麼一模擬,覺得很荒謬吧

那麼為什麼只要換成高大上時髦的英語,你的認知就立刻開始主動向荒謬靠攏呢?

所謂術語和專業詞彙,更多不是因為語言的問題,而是因為學科技能的問題,哪怕是用中文學習新的學科領域,比如各種化學公式和鍵,各種解剖肌肉名稱,也需要花大力氣去理解和記憶的

這個本來就是學科本身的理解問題,而不是語言問題

所謂的「專業英語」概念,不過是編造出來專門哄騙沒有學習和理解能力又想走捷徑的人而已,最後結果就是錢花了不少,書買了一堆,課程報了一圈,語言沒提高,學科知識也沒積累

老老實實從國外經典的入門專業教材一本本開始讀起,找自己專業教材對應的英文原版或者參考書刊的對應原版,是最省事最高效的方法

乙個基本沒有英語基礎的人怎麼考英語B級

ZhicZHANG 軟體只是輔助,在碎片時間中用來提公升興趣或鞏固。要實在的提公升,還是搞本B級的教材看一遍。做習題。沒基礎的只能找人帶,不然就是空談。或者是天才,拼命閱讀,但問題是有那麼多時間嗎?一天兩小時肯定是不夠的。 宋song 應付考試和提高英語能力是完全不同的兩個領域。前者可以快準狠,後者...

考研英語一70分就一定的得背熟5500個單詞嗎?

哥譚暫住中 18考研英語一74 沒背過單詞基本沒複習主要學數學了結果數學沒考好英語倒不錯 基礎還不錯的話 我本人複習英語用了不到一周的時間做了三套題 基礎是四六級都裸考過了 第一套65 第二套75 第三套只做了閱讀第一套只拿了60多主要錯的閱讀所以我又好好分析了閱讀是怎麼錯的題目是怎麼挖坑的答案定位...

英語達到一定水平要如何再高階?

TEY俊紅 我覺得題主是想問外語達到一定水平後應該捨棄哪些不太有效率的學習輸入 如過濾掉一些重複性的學習,慎重地選材和練習方法上的心得 以花更少的時間去完成更大的進步,每個人學習外語的目標不一樣,很大一部分人並非要在公眾演說方面專攻獲得進步 如高票答案 任坤 找乙個高水平的 Toastmasters...