給德國大學發郵件問問題用德語還是英語?

時間 2021-05-11 23:26:22

1樓:EDUBAO

你說這裡寫的是「動機信「嗎?如果是動機信的話,最好可以用德語寫,因為是德語授課。如果確認之前有學長學姐有用英語寫過的,那麼可以試一試。

如果不是動機信的話,要看對你錄取的重要程度。越重要的,就越應該用德語。如果按照學長學姐的經驗來看,這個沒有那麼嚴格,那麼英語也是可以的。

畢竟,如果德語授課,你是要在申請材料裡附上德語證書的,所以就不會通過這個動機信來看你的德語能力了。

另外,有一種語言就夠了。沒必要寫兩種語言。

如果在確定這些德國朋友靠譜的前提下,當然可以這麼幹了!而且我很支援!記得重要的是和你的這些德國朋友表達清楚的你的意願和目的:

為什麼寫這個?我想通過這個拿到什麼什麼?好讓對方可以在語言上幫助你。

EDUBAO有一篇關於動機信的分享:

EDUBAO:【德國留學】老學姐揮淚告訴你幾個寫動機信時不得不注意的要點!

以上。希望可以幫到你!

2樓:Taco

建議用英語,用再華麗的德語也不會為你的錄取加分,而且用英語簡單方便不會出錯,溝通順暢。德國大學回信一般英德雙語都有,可以學習學習郵件格式。

3樓:asdfghjklzxcvbnm

用英語就可以了,大學內對國際學生會發德英雙語郵件的。因為你英語比德語好嘛,如果德語表達不清楚他們反而會希望你用英語。你給大學發郵件的話,他們已經很習慣和外國學生用英語交流了,用英語反而減少工作量...

4樓:阿源學習機

既然自己覺得德語寫不明白那就用英語唄。

用英德雙語就很多餘了,那些老師沒時間看完英語又看一遍德語。他們也不會因為你寫英語郵件問問題而對你有什麼其他想法,人家一天看那麼多郵件誰記得誰……

至於找朋友改,那就問問唄。能改最好啊,改不了你就寫英語的唄。

5樓:prinkisong

用英語完全沒問題(即使是德語授課的專業),因為在那裡讀書的前提條件是德語考試要過而不是這封諮詢信。

「但聽說在德國的時候德中國人不太待見不會講德語的外中國人,」這個完全不會,尤其是在大學。

「另外如果我寫了德語版的話,可以找德國朋友幫忙改改嗎?」這個要看關係如何了,因為這個還是算是私事了,如果站在你的立場上,我會先問他們一下,如果願意的話,那又為什麼不呢?!:)

怎麼給日本大學院教授發郵件

一灰 去學校官網上搜,都有對應教授的介紹。然後找到他的郵箱,就可以發一封言辭懇切的申請信了。最好能先去見教授一面,或者再去參加幾次教授研究室的seminar,讓教授對你有個好印象。最終能提高入學成功率。畢竟教授也是人,差不多的情況下當然選自己熟悉的,印象好的人了。反正我當年就這樣操作過的 日本留學生...

給西班牙教授發郵件該如何稱呼?

燕園西語TONG 一般詢問自己的老師話沒必要那麼麻煩 直接就寫上Estimada 他的姓或者直接Hola 姓就可以 要是詢問東西的結尾寫上Gracias por todo.要是正常對話的就在落款寫Un Saludo加自己名字就可以。 湄湄 別想那麼多有的沒的 Estimada Isabel 就可以了...

請問做外貿業務員怎麼給客戶發郵件?

Snovio 營銷自動化 在寫乙個客戶開發信或者客戶商業郵件的時候,我們往往需要考慮以下幾個因素 個性化 個性化指你的郵件是為了特定的客戶寫的,而不是同樣一封郵件隨便發給一批客戶。這意味著你的郵件標題,對客戶的稱謂,郵件內容中的稱謂等,對客戶使用個性化的語言。這意味著你的郵件撰寫可能需要納入一些變數...