(有補充說明的例子)英語裡有時是可以拿過去式當成動名詞使嗎?

時間 2021-05-08 15:11:06

1樓:CA留學移民Julie

The only mistake (they make定語從句修飾mistake) was (telling you before youturned動名詞做表語).

其中,before you turned 做狀語從句。

2樓:yimin

我覺得前乙個回答的語法解釋都對。但沒有提及你問到的「當時主角還沒有滿16歲,為什麼要用過去時 turned 16 」。我來從認知含義的角度解釋一下吧。

參看下面示意圖。在橫軸表示時間的圖示裡,如果 B 點是主角變為16歲的點,那麼對於 B 點之後的一段區域 (比如C區域) 來說,都是 "turned 16"。整個 A 區域都是 "before C", 即 "before you turned 16" 的區間。

所以,說話者處於 A 時間區域,提到將來的事情 (C時間區域) 用的卻是過去式形式的動詞,是以凸顯 B 點為轉折點的方式,認知邏輯是沒有問題的。(雖然很可能和語法教條不相容。)

而且,這裡如果用 turning 反而不合適,因為 ing 形式代表一種持續中的狀態,turn 的動作搭配 ing 形式的持續感,認知層面有些違和。

另外,看你引用的句子裡,make 包含的時間資訊和後面的 was 包含的時間資訊,組合在一起,認知邏輯是有矛盾的,所以肯定是有錯誤。當然,截圖裡的字幕是 made,這樣認知邏輯就通順了。

英語的動詞時態,語法知識相對複雜,也難以形成直覺反應。但是認知概念就簡單直接,只需要掌握「動詞-時間」「分詞-狀態」兩大基礎認知概念。(有興趣可以看看這篇 簡要梳理 "時態元素-認知概念" 關係 的回答。 )

什麼是英語思維呢,可否舉個例子說明?

呱呱蜂英語 所謂的 英語思維 實際上是英文水平達到一定程度後的一種 條件反射 的狀態,而不是提高英語的方法。簡單來說,在開口說英語時,可以直接排除漢語的干擾,直接用英語來進行思考 表達。比如乙個有英語思維的孩子,在看到一棵樹的影象時,會直接想到tree,而不是用 樹 這個中文詞來做過渡。第一行才是英...

英語裡有哪些有趣的collocation

migao 首先想到的是句話 There is nothing right in my left brain,and nothing left in my right brain. 朱綺晴 跟 hang 有關係的,個人認為挺有趣的,hang 就是懸掛或吊的意思。而 hang around 則有閒逛的...

在英語裡「什麼是x」和「x是什麼」有區別嗎?

雲澤 英語裡貌似沒有很大的區別,但是如果您也接受其他語言的區別的話,不妨看看日語的解釋。當我們說A B 的時候,A是未知的而B是已知的,疑問詞做主語 而A B 中,A已知而B未知,疑問詞做謂語 如果舉個例子,相當於 上面 哪本是下節課要用的書?這本是下節課要用的書 下面 下節課要用的書是哪本?下節課...