法語字母h不發音的話,那麼法語裡用什麼字母表示h這個子音呢

時間 2021-05-29 23:15:33

1樓:Without Sword

故事是這樣開始的,隨著地球人元年的推移,人類不斷發展,開始思考,進而產生表達的衝動,於是開始用語音來表達一些意思,這就是語言的基點。

世界上已知的語言有幾千種,語言學家們為了研究方便,把人類各種語言對應的語音系統(簡稱音系)切割成了不能再小的語音單位,並給這些語音小單位取了個名字,叫音素,又給不同的音素發明了一套書面的、國際通用的標寫符號——音標。2023年,國際語音協會制定了國際音標,也是現今通用的音標。

題主問到的子音[h],是國際音標大家庭裡的一員。

每種語言都會用到國際音標上的所有音標嗎?當然不是。我們剛剛提到,地球上有數千種不同的語言,每個語言都有自己的音系。

而每個音系用到的音素都是不一樣的,用到哪些音素,全憑約定俗成,沒有道理好講。就像學英語時thank一詞裡th對應的音素,它被標寫為[θ],但是我們漢語語音系統裡就沒有這個發音,所以它不會有對應的拼音(漢語專用音標)。

回到問題,法語用什麼字母表示[h]這個音素——答案是沒有,沒必要。

2樓:齊翅揚 Pteraoron

不表示。

如果硬要表示的話,大概是hh這個字母組合?(笑聲除外)

據個人了解,法語母語者的笑聲是「啊哈哈」而非「哈哈哈」,拼寫是ahaha

3樓:黑之聖雷

就沒法表示。

乙個語言的音系是相對確定的,而其正字法也是為其自身音系所服務的,而不是像IPA一樣可以為所有語言的所有音素服務。既然法語音系中沒有/h/,那就要承認按標準的法語正字法是沒法表示這個音的。

這個問題其實就好比「如何用拼音表示大舌音」一樣,無解。

法語和西班牙語裡的 h 都不發音,那這個字母的存在有什麼必要性?

歐那教育 部分單詞在拼寫上做區分 比如發音一致,含義卻完全不同的詞 西語 hola 你好 ola 浪花 ha 存在有 相當於英語there be a 前置詞,表示 到 向 去 等 葡語 hora 小時,點 ora 語氣轉折詞 然而 h 存在有 相當於英語there be 前置詞和陰性定冠詞縮合,無實...

法語baguette為什麼u不發音呢?

KeQ g u 構成單音雙字母。一般情況下,u都不發音,除了從拉丁語中借來的詞,比如 ambigut 拉丁語 ambiguus 還有外來詞 jaguar agwa ja gouar Tupi圖皮人口中的jaguara iguane igwan i gouan Taino泰諾人口中的 Iguana I...

如何區分法語字母 B P G J 和 D T 的發音?

Jenny phone 剛開始也分不清楚說話只能靠上下文判斷到底說的是哪個但是待得久了 聽得多了就能分出來了 慢慢的自己說的時候也很自然的能區別 而且從可以區分到不自覺就區分了這個過程不太明顯我是在自己能區分之後蠻久的某個時間點 才發現已經可以不用可以刻意區分就能下意識發出不同的音的就像讓南方人區分...