如何看待蘋果發文《好傢伙,iOS 15 新功能真是好傢伙》,被羅永浩吐槽沒文化?

時間 2021-11-23 08:49:30

1樓:imluffy

這裡讓我想起了三個類似的文化現象:

1、TVB 電視劇集普通話版為什麼用 TVB腔?

2、歐洲盃為什麼給老外看中文廣告?

3、外中國人知道《原神》來自中國嗎?

所以,我覺得蘋果不是沒有文化,它是在輸出文化。

2樓:王爺在此

當年羅總發布會上的某句話我記得挺牢:當我們的手機成了街機,成百萬上千萬的沙幣都在用我們的手機,請你們記住,這手機是為你們做的。然後在場的所有沙幣和羅總一起,被自己的文化感動的熱淚盈眶。

3樓:maomaobear

雖然羅永浩自己很多黑點。

但是蘋果這個宣傳用語確實是奔著low的方向去的。

這個選擇方向,是怎麼選的,要看具體負責人了。

這種東西,一般體現決策人的品味和目的。

決策層本身沒文化是一種可能,這一點參考以前中國產車的設計。

更大的可能是決策層認為low更能達到目的。

你搞出來文縐縐的宣傳詞,目標使用者理解有困難怎麼辦?

問題是蘋果的目標使用者是誰?low的方向對不對?

這個得看蘋果的銷售資料。如果就是越low的廣告賣得越多,蘋果會繼續low下去。

如果low導致銷量下降,你不罵它也就換了。

4樓:墨色染流年

哇,我不知道為什麼這些熱門回答,乙個抓住要點的都沒有,拜託多做做閱讀理解,那個截圖主要是啥,吹iOS15的文字提取,這個功能最早是誰,羅永浩,錘子,bigbang,試想一下蘋果吹2016就有的功能,然後還說強的很,我是羅永浩我也覺得蘋果沒文化,而且很蠢

5樓:

哥笑了。乙個沒有科技含量就說自己是以設計為驅動的碰瓷型「科技公司」,起了個名字叫錘子!您告訴我,這名字有文化嗎?不但沒文化,而且粗鄙下流沒素質。

6樓:油山代

直接簡單明瞭。連小學生都看的明白,再看看中國產手機啊,各種各樣天花亂墜的,沒有讀個高中都看不明白,而且都是一些模稜兩可的話,看了這麼多介紹,啥玩意都沒有看明白,再看看人家蘋果,雖然蘋果取消充電器,不配耳機,但是人家說的接地氣,差點我都以為蘋果是中國產機了。

7樓:

肚子裡稍微有點墨水的,都知道,這叫做接地氣,本土化。

只有那些華而不實的半瓶醋,才會像乙個喋喋不休的小丑那樣指責這是「沒文化」,來彰顯自己多麼有水平。

8樓:MEX 跳豆

蘋果用這種本土化詞彙也不是一次兩次了,不同人不同見解罷了。說實話我更願意相信羅永浩這次是在無中生有蹭熱度,畢竟現在幹主播還債需要流量熱度才能繼續幫他賺錢

以前其他的也沒見他噴過

PS感覺有哪不對

9樓:Qx2020

好產品用爛營銷是可惜,爛產品用頂級營銷是諷刺。

這句話用在錘子手機上最合適。

「好傢伙」是沒文化

「圓滑當道時代的銳利異類」好有文化

結果錘子科技倒閉了

「擬物風格」、「對稱美學」、「工匠精神」

老羅真會營銷

可是產品哪一次不是期望滿滿最後慘淡收場?

錘子的設計曾經可是畫素級向蘋果「看齊」

蘋果的設計不好嗎?錘子的銷量不慘淡嗎?

抄都抄不明白

羅永浩前腳罵完蘋果,後腳繼續直播帶貨

留下一群憨批互相口嗨

蹭玩熱度還把錢賺了,不愧是營銷大師

果然,只要不是錘子的東西,老羅的營銷還是有用的

10樓:光年傳播

喬治奧威爾曾經提出過寫作6要素:

1.不要使用那些你常在報紙上看到的隱喻、明喻或其它比喻。

2.字用得越少越好,能用乙個字表達,不用兩個字。

4.能使用主動語態,絕對不使用被動語態。

5.如果能使用日常詞語,絕不使用外來語、科學名詞或專業行話。

6.寧願打破上述規矩,也不要寫任何粗野語言。

也是喬治奧威爾說的:

個細心的作者在寫每一句話時,必須問他自己至少四個問題:

我在試圖說什麼?

什麼樣的詞語能表達它/什麼樣的形象或土語能表達得更清楚?

這個形象是否很新鮮,能足以產生某種效果?

我能否再把這句話寫得更短一些?

所以說,蘋果的文案可能並不是那麼有文化,但是任何人第一眼都能了解到其想要表達的內容,這不就是文案該做的嗎?

\_(ツ)_/

11樓:呆呆

好內容難有標準,從面向角度來說,它也是千人千面的。否則不會有人喜歡李佳琦的「買它」,同時也有人吐槽了。

如果文案要讓所有人滿意,就得給不同的人推薦他們各自喜歡的資訊。比如給羅永浩推薦「iOS 15 新功能,我不知當講不當講」。但即便如此,也不一定會讓所有人滿意,畢竟每個人心裡都有自己的乙個標尺。

當然也有許多人的標尺是大眾反饋,而不是自我判斷。

所以與其判斷什麼是好內容,或者某句話是否突顯文化內涵,不如去關心這條內容打動了多少人,閱讀量提高了多少…從蘋果 19 年開始文風變化的堅持,到現在且還在持續…足以說明一些問題了。雖然這麼說看起來有點思想不正確,但從營銷角度來說,確實是這樣。而且我覺得在一些程度上,蘋果公號的文案用詞比一般的用法要細膩,不會顯得浮誇。

只不過從個人角度來說,羅永浩不喜歡這樣的文案,但不代表這文案不成功。

12樓:深具世界眼光

羅永浩是個壞傢伙,幫助蘋果提公升了中國的市場占有率。他可能是蘋果間諜。

就跟盜版windows幫助微軟拿下中國一樣。

我發現OPPOvivo不跟蘋果比,華為也不太(人家比了也能比過去),就羅永浩,一天天幫著蘋果宣傳。一天不宣傳就一天癢。

這樣的人無語。

別人都在好好做手機,只有他在手機圈裸泳。

他看似是蘋果黑。實則是蘋果在中國頭號粉絲。深藏功與名的那種。

真不知道有什麼可讓你們發笑的。

——他吐槽蘋果沒文化,是想幫蘋果更加占領中國市場。

13樓:呆萌君

雖然羅永浩確實是流量王者,但他這次吐槽我覺得沒什麼毛病

這讓我想到了之前巴黎世家的包

這不就乙個概念嗎?強行接地氣看著真的蠻難受的。

14樓:愛笑的花卷

iPhone的slogan一向別出心裁,放飛自我,全靠翻譯「硬撐」,賈伯斯曾留下這樣一句名言:「我們活著就是為了改變世界,要不然我們在這幹嘛?」確實蘋果改變了世界,一起來看下歷代iphone手機slogan。

iPhone 3G:是你一直期待的iPhoneiPhone 3GS: 迄今為止最快最強的iPhoneiPhone 4: 再一次,改變世界

Phone 4s:出色的iPhone,如今更出色iPhone 5:有史以來,一次極其重大的飛躍iPhone 5s:超越,空前

iPhone 5c: 生來多彩

iPhone 6/6Plus:豈止於大

iPhone 6s/6sPlus:唯一的不同是處處都不同iPhone SE:一小步的一大步

iPhone 7/7Plus:這,就是iPhone 7iPhone 8/Plus:新一代iPhoneiPhone X: hello,未來

iPhone XS/Max:大螢幕上見

iPhone XR:哪一面都是亮點

iPhone 11:一切都剛剛好

iPhone 11Pro/Max:如其名

iPhone SE2:很少愛,少花點錢

iPhone 12mini:最小、最薄、最輕的 5G 手機iPhone 12:公升維大提速

iPhone 12 Pro/Max:自我再飛越iiPhone 13:精進再精進,解鎖超能力iPhone 13 Pro/Max:強得很

15樓:你的名字你的樣子

這個好傢伙的文案確實很接地氣,也能給人留下深刻印象,但作為廣告,應該直接把新產品最突出的功能在這一句話裡展示出來,才能激發潛在顧客的購買興趣,或者至少是進一步了解的渴望。到底最突出的新功能是什麼?讀者還是不知道。

有沒有文化先不說,至少不是個好廣告。

相比之下,其他廣告都比這個好。比如體重很輕,防水很行,語言簡單直白,資訊明確,就是好廣告。

當然除了言簡意賅之外,如果還能傳遞溫暖的價值觀,比如看完讓人心生美感,或者心生感動,那就是更完美的廣告文案了。

16樓:鬼斧神工

這一次我站羅太君,「傢伙」在很久以前就不是個好詞,曾經接鄰居的物品,說,你家的XX我用一傢伙,被我媽我爸狠狠的批了一頓,

17樓:

羅永浩把我想說的說出來了。

蘋果這幾年的廣告詞越來越有問題。就像春晚,演不出主角和配角,演不出不差錢,吼兩嗓子「叔叔我們不約」、「哥只是個傳說」,標榜自己接地氣。

問題是,接地氣,接誰的地氣?蹬三輪的廢品商、抱著娃兒擺地攤的婦女可不懂這些語言的精(yong)妙(su)之處。

「好傢伙」,源自譯製片的經典詞語,現用來當調侃物件。

只能說,接地氣,接的是,會上網,能在抖音快手了解一些事物,在B站學過一點口頭禪的學生。這些人,知道世界上有安卓和IOS兩大陣營,知道蘋果搞了些隱私安全方面的東西,搖擺不定,說不定哪天某個陣營打動了自己,有優惠,換手機就換哪家。

蘋果拉攏的是這些市場。

你們信不信,在B站,我隨便玩個諧音梗,就能騙個上千贊,加個空格,馬上高雅了起來。然後下面附和乙個「當初XX老師退出文壇,我是第乙個不答應的」、「書店沒有你的書,我就砸了」、「你擱這擱這呢?」,還真以為自己變成了幽默大師卓別林。

蘋果已經跟這沒區別了。

18樓:冷漠預言

11月16日,蘋果發文《好傢伙,iOS15新功能真是好傢伙》。羅永浩緊接著吐槽:沒文化,真是沒文化……唉,「強得很」 。並對「好傢伙」、「拿捏住了」等詞語重點劃線標出。

我們不妨看看,羅永浩創立錘子科技時,都發明過哪些廣告詞呢?例如以下幾個:

1、你會一次一次的發現,終究我和他們不一樣。

2、美得不合群;

3、美不需要留有餘地;

4、不過是手機該有的樣子;

5、美得不像實力派......

實話說,這麼對比之下,蘋果的廣告詞確實很「俗氣」,羅永浩吐槽其沒文化,我覺得倒是特別恰當。

其實除了這些吐槽之外,我還發現蘋果還有以下幾種廣告語:「好傢伙,有五種顏色!」、「哇,螢幕這麼大。」

看下來,蘋果應該是把國外的英文直譯為中文了,並沒有充分得考慮到國內語境風格。當然,也有人說蘋果不是沒文化,其實這叫接地氣,你們怎麼看呢?

19樓:月白

雖說不喜歡羅太君,但是蘋果這次的宣傳稿確實土味十足。

置頂洗地的幾個回覆還說這是蘋果會玩網際網路梗……好傢伙,iOS15新功能真是好傢伙

……我只能說還不如十幾年前大路邊的兩塊錢了。你在咋滴洗,這就是找的外國宣傳的翻譯腔吧?

咋的兩塊錢用這套就low,蘋果用就潮了?

土味十足

只有喬幫主在的蘋果才叫蘋果,現在就是韭菜機

20樓:嗯哼哼

我咋覺得羅老師的「沒文化,真是沒文化……」,也沒顯示出多有文化咧!

人家的「好傢伙,……真是好傢伙」,第乙個「好傢伙」可以認為是語氣詞,第二個既可以當做誇獎也能作為特指。

這不就是中國語言的博大精深嗎?

還有那個「拿捏住了」,多擬人啊,多形象啊,多有主觀能動性啊!

蘋果的受眾大部分都是年輕人,現在流行的各種「梗」大部分都是年輕人創作的,那麼從營銷手段來說,蘋果的文案很成功。

再加上羅老師的點評就更成功了!

讓我們看看蘋果經典廣告詞(我唯一能找到的):致那些瘋狂者、不合群者、叛逆者、麻煩製造者、以及格格不入者… 那些以全新角度觀察事物者–他們討厭墨守陳規、他們鄙視安於現狀… 你可以引用他們所說的話,你可以反對他們的觀點,你可以讚譽或詆毀他們,但唯有一件事你無法做到:你不能忽略他們,因為他們對事情進行變革… 他們推動人類進步,或許有人視他們為瘋子,我們看到的卻是天才,因為正是那些瘋狂到認為他們能改變世界的人,在改變著世界。

——蘋果公司(《非同凡想》廣告詞,2023年)

寫的真好,太有文化了!呃,有沒有覺得太長了?以現在我們超2行都不看的習慣,誰會看吶?

一款產品推廣新功能首先是讓使用者知道它有了新功能,至於新功能是什麼,使用者體驗怎麼樣,那是之後的事兒。

所以如果從廣而告之的角度來看,效果達到了,嗯,多虧羅老師啦!

如何評價蘋果 7 月 20 日凌晨推送的 iOS 14 7 正式版?

手持7p 11pro使用者表示,7p之前不小心上了14後,發熱,耗電都急劇上公升,新電池本來2天一充,公升級後就是一天兩衝。所以我現在每次看到ios14推送公升級都死馬當活醫了,沒想到14.7迎來第乙個體驗最好的版本,現在正常使用可以一天一充了,如果是沒公升級14的朋友,那就別再公升級,如果公升級1...

如何看待iPhone系列產品公升級iOS13之後4G與Wi Fi的網速大大降低?

美咲 7.22 雖然沒人看,但是也更新下。系統公升至13.5後,wifi的毛病被修復,可見還是純粹的軟體問題。而且我已經換了s20,真香。我家四個路由器,原來用蘋果時常常從一層到另一層,手機還連著剛才那層的無線,要手動斷了重開,而且非常慢。三星從未出現過,永遠連的最近的路由器。如果是華為,訊號方面應...

如何看待 《好傢伙 》打敗《人民的名義 》獲白玉蘭最佳電視劇集?

Scientists 兩部電視劇集都看過。型別不同吧。但是時間能證明一切,人民的名義只是為了看而看一遍,結束了就結束了。好傢伙是隔一年就要再看一遍,依然時常忍不住掉眼淚。喜歡門栓,喜歡何思齊,喜歡青山。喜歡蘭小龍的所有作品。當然包含這部。 王湛 因為他真的是名副其實的好傢伙 看完人民的名義更多的是對...