從魔獸電影預告片看,導演如何解釋語言問題?

時間 2021-06-02 14:34:10

1樓:卡德加不在家

語言問題,其實我們從之前的設定中就可以略窺一二。

魔獸中存在在許許多多的種族,不同種族都有著自己獨特的語言,如何交流成為了乙個很大的難題。

雖然遊戲中大家都說英語,但是這並不能說明魔獸沒有自己的語言體系。

各個種族之間的交流,建立在一種叫「通用語」的語言中。而所謂的「通用語」,其實就是英語???

獸人其實有著自己的語言體系

比如我們最常見的洛克塔。

Lok'tar表示的是勝利後的歡呼

而Lok'tar ogar則表示不勝利,毋寧死。

Throm-Ka作為日常的問候用語相當於你好

Aka'Magosh 表示祝福你和你的族人

……

除了這些日常用語獸人的名字中也包含了許多內涵

如小咆哮Garrosh意為戰鬥之心

小薩魯法爾Dranosh意為德拉諾之心

瓦王的戰鬥人格Lo'Gosh意為幽靈狼(拉戈什)

這裡是Nga的大神多總結出的獸人語體系

除獸人語之外還有一些我們非常熟知的其他種族的語言比如巨魔的:

塔斯丁狗Taz`dingo(類似於「你好」的問候語)

些許巨魔語設定

精靈語:

Bal'a dash malanore 你好旅行者

Anar' alah belore 以日光的名義

Anaria shola 有何貴幹

Selama ashal'anore 為人民的正義而戰

Anu belore dela'na 願日光指引你

除了這些語言之外,暗夜精靈用的達納蘇斯語,德萊尼的德萊尼語,以及其他種族都有各自獨特的語言,甚至元素們之間還使用著卡利邁語(kalimay)

相信導演在電影中一定會借鑑遊戲中這些優秀的元素,並參照以往一些電影的經驗,如魔戒,星戰等。在電影中極力避免因語言而給觀眾帶來的困擾

2樓:

你一牛頭人做任務還能聽懂暗夜精靈npc說話呢

魔獸裡面npc們無一不是語言學大師,什麼薩拉斯語都不在話下,只有腳男們跟白痴樣除了母語最多會個通用語/獸人語.....所以電影沒你腳男什麼事233333

如何評價《魔獸世界》電影預告片?

cage li 很多朋友都點出特效的問題。我覺得不能通過特效做的好或者說好到什麼程度,來評價這款期待已經的預告片。我是6號晚上通宵等待的。從我看到的來說,這個電影很尊重wower,尤其是對遊戲的還原程度。1,達拉然 雲霧環繞,就是我當初熟悉的那個,隱約還能看見飛行點平台1,暴風城 左下角巨石強森亂入...

從《魔獸》電影預告片中,能看出什麼?

的科沙 魔獸粉,以下個人觀點,感覺除了場景還行,其它的包括但不限於演員的選角,臉型 化妝,模型,表演和cg特效,都很low。比起魔戒差多了。本人不是魔戒粉,就看過老三部,和一部霍位元人但是是哪一部忘了,劇情也忘了。好吧說幾個,傻兒爹的臉型,跳崖騎上獅鷲那個動作,卡德加眼冒藍光什麼鬼?但是,吳爾丹的演...

如何評價張藝謀導演《長城》首款預告片?

投資的錢可能要花在角色一水的新衣裳,將領們亮 zhen 瞎 wan 眼 ju 的盔甲造型,還有張導演酷愛的整齊的廣播體操士兵團。打仗跟人近身搏命還不忘保持隊形是張導演的個人風格,他可能認為這樣一定能在陣勢上嚇死對手。沒錯,是用隊形做操嚇死對手。嚇不死的話你就慘了。另外不管誰的衣服,不管你是剛經戰場蹂...