有哪些改編為影視劇話劇的原著值得一讀?

時間 2021-06-02 06:16:40

1樓:靈嫿

相對於影視劇話劇,我更傾向於讀原著。其一,影視劇出於商業原因在改編的時候都會考慮觀眾關注的焦點而對作品做一定的刪改;其二,演員的演技也有影響,作品對心理活動的刻畫都是非常細膩的,而由於演員演技的優劣能否表現出來也是值得考慮的問題,這點應該不用我多說,關於明星的演技的熱點不斷,應該都有所了解。但能否讀懂原著也是一大問題,依個人能力吧

2樓:公尺蘭

《推拿》,電影是婁燁拍的,改編也合理。原著真的很出色,很遺憾17年年末才知道畢飛宇,相見恨晚,半個月把他全部的書買來讀。還是覺得《推拿》最好,無論是語言,還是細節描寫和把握,都讓你能身臨其境的感受到那種痛苦。

強烈推薦!

3樓:

記憶中比較鮮明的是《降臨》、《使女的故事》和《活著》。

這三部分別被改編成了電影、電視劇集、電影,都是四星+的水準。

再讀原著,不會讓人輕視改編劇,而是更加讚嘆文字的力量。

雖然文字和影視都被歸為「文學藝術」的大類,但改編的東西畢竟經過導演或編劇的咀嚼,就像花與蜜,蜜已經是花粉的終極形態,但花本身卻有更多可能,讓樂觀的人看到綻放,讓悲觀的人預見枯萎,給予色彩的挑逗,也不乏氣息的引誘……

有哪些很虐的影視劇?

冷汐 媚者無疆 獻上台詞自行感受 電視劇集原聲帶超好聽 eg.一生等你 長安 重生 玉姬吟 月影 對晚媚 我跟了他十幾年,一直在幫助他,可到了最後的生死關頭,與他並肩作戰的,卻居然換成了你。月影 對晚媚 你留在這兒吧。無論我多麼在乎他,祈求他活下來,但如果他醒來,第一眼想看到的人,必定是你 公子 對...

影視劇有哪些絕妙的劇名?

綾柚譎 回答乙個很有感觸的電影英文名吧!電影 地久天長 英文名 SO long my son 這部電影說的是一對夫妻失孤的故事,真的很感動,詠梅老師和王景春老師的演技真的很棒! 季南北 靈魂擺渡!不知道說啥反正說靈魂擺渡就對了 靈魂擺渡人說的是趙吏木蘭這些人,為什麼叫靈魂擺渡,不叫黃泉引路人什麼的呢...

有哪些改編的影視作品毀掉了原著?

美國隊長電影,綠箭電視劇集,Fladh電視劇集,哥譚市電視劇集,金剛狼電影,X Men電影。復仇者聯盟電影,根據DC和Marvel改編的影視作品基本都很爛。 林卓爾 於正版笑傲和神鵰 其實,我懷疑在於媽心裡,這兩個故事應該分別叫作 令狐公子和東方姑娘不得不說的催淚往事 or 黑木崖愛情故事 or 小...