為什麼聲入人心裡面有些科班出身的同學歐洲小語種發音不標準?

時間 2021-05-12 22:47:11

1樓:Evelyn

這個很大程度上和就讀學校有關

大家通過袁博士的演唱就知道柴院要求之高

所以才會出現上季雲次方被廣大網友詬病的情況沒有nh北舞實話實說

綜上

如果留學了發音還不准態度+實力問題

2樓:

首要原因肯定是時間和精力沒下夠,這個沒得說的。歐洲那幾門小語種都是直接拼的,發音規則學了念下來就七七八八。至於夠不夠標準,好聽不好聽,語調感覺對不對,這個得分人。

有時候「標準」是很難做到的,母語裡沒有的發音模仿不來是很正常的。當然要求還是應該高一些。

聲1有些成員都談不上標準不標準的,首先詞兒就對不上。gy唱por una cabeza這個問題就非常明顯,七零八碎的,大概就是死背詞的問題,時間不夠啊。音節都對不上。

ps:仔細看了題主的描述,我離題好遠……

3樓:

譚哈哈的英文德語義大利語發音一般,這個得承認一下,畢竟不是學歌劇出身,迪瑪希的法語發音現在已經好很多了,但是他的俄語發音沒有任何問題,英語實在是口音問題確實很嚴重,節目裡餘光馬佳這三個人的義大利語發音都還不錯,好多小哥哥的英文發音我已經無力吐槽了……人工把confusion唱成confu森我也是……你們這個節目這麼多海外黨就不能互相正一下音嗎?

嘎子的法語我就不吐槽了哈哈哈哈哈哈哈唱世界之王真的很為難他了

4樓:清吟

我覺得有些奇怪。因為聲樂專業課中應該會學到音標的吧。每一種語言雖然你不懂他的意思,但是靠著音標你是可以把他給讀/唱標準的。

在合唱團裡,我們要唱很多不同的語言(非洲各個國家的語言,蘇格蘭土語,印尼語,拉丁語, 西班牙語,泰公尺爾語等等)而且一開始就要練習各種發音。那些美聲唱得很好的選手發音都不錯,所以還是學習的不夠。石凱演唱後賈凡說的幾句義大利文就很標準。

《聲入人心》裡有什麼笑點?

無問 除去經典的假酒歌 鬥雞,此處回答應該是黃子專場,詳情可去B站食用,凡是採訪,幀幀搞笑,絕無虛發。概括特徵 絕世話癆,話多且密且廢 模仿天才,眾所周知,伯克利是教表演的 相聲演員,自帶捧哏逗哏 超級無敵皮,人送外號 黃子皮凡 馬佳老師也是十分有梗,但馬老師的不同之處在於他只要往那兒一站就自帶笑點...

《聲入人心》為什麼不做女生版本?

各傾陸海云爾 首先這塊招牌要繼續做,才會考慮做男生版還是女生版,第一季輸了收視,贏了口碑,第二季口碑收視都跌了。收視率低,沒有贊助商願意為愛發電。所以這塊招牌不做還是因為收視率前兩季都不好的原因。第二季繼續做男版的原因可能是製作方覺得第一季的口碑有了,想延續第一季的口碑,然後想辦法提高收視率,但最終...

聲入人心為什麼在年輕女性中那麼火?

heathens 我從小到大看過的綜藝不少,但是真正看完並能讓我久久回味的少之又少,聲入人心 就是其中之一。我在這檔綜藝裡看到了一些與眾不同的東西,是一腔熱血 一生執著 有一些很純粹的東西一直吸引著我,比如正直和情誼,比如夢想和堅守。每次看到那群在舞台上歌唱發光發熱的少年青年,都會讓我想起樸樹的 清...