辛棄疾的東風夜放花千樹化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。怎麼知道辛棄疾一定看過岑參的詩。?

時間 2021-06-04 10:33:06

1樓:懷荊

一般來說,並不會有確鑿的證據說明辛棄疾就是用了岑參的詩,但是在判斷乙個詩人是否化用這個典故的時候,還是有一些方法可循的。

首先是背景是否相同,可以是時間上,也可以是地點等等。如果辛棄疾此句說的是春天繁花盛開,那麼文字再像也很大機率不是在化用。而實際上此句用在了同一季節,描述了有所相似的景物,同樣都是用花比喻非花,所以就有這樣推斷的可能。

然後是情緒是否相同或者相反。一般情況下使用典故一般是取用其中內涵,所以要麼沿襲,要麼反駁,完全不相關一般就是真的沒有這樣使用。我覺得這首詞不涉及這一點,像是「憑誰問,廉頗老矣,尚能飯否」這種就屬於這種情況。

最後,還有一種特別自由心證的辦法,實際上也往往是最常用的辦法,就是即視感。詩詞,尤其是詩當中往往講究意脈、氣象。雖然說起來非常玄乎,但是在某些時候確實是應對詩詞這種抒情文體的最好方式。

在讀到的時候產生了一種強烈的相似感,兩者又在意脈氣象或者情調風度上非常相類,論家時常就會做出這樣的判斷。當然這樣相比前面幾種而言是不夠科學的,也是很容易看走眼的,主要還是靠古代大學者們的眼光了。

至於說辛棄疾是否看過岑參的詩,從作家個性來說,對於為救國而戰充滿渴望的辛棄疾而言,前代的邊塞詩是能夠勾起他的感觸的,所以說從個性經歷也可以有一定概率地推測。或許他對岑參早期清冷幽靜的隱逸之作沒有興趣,但很可能會喜歡壯闊蒼涼的邊塞景象,而岑參恰是其中佼佼者。

2樓:千金難買我不會

辛棄疾化用岑參,題主看到了一處痕跡(可能),其他人看到了幾處,———後人從他的作品中看出了並嘗試總結其中學習筆記的影子,———我對題主的質疑精神非常認同,題主有時間的話,再看看,比對比對,也是一件很賞心悅目的事啊。

專業花藝師是如何看待《一千零一夜》中的花藝作品的?

少俠請留步 第一集看一半就看不下去。穿著西裝做婚禮也沒誰。新娘在婚禮前一天才知道用什麼花嗎?24小時換十萬枝玫瑰?還要進口的?做火箭過來嗎? 荊棘是一家花店 明天下午三點的婚禮,今天說要把十萬枝白玫瑰換成粉色,難道這場婚禮是用乙個星期設計出來的嗎?前期不和新娘溝通的嗎?再怎麼刁鑽的新娘,我也不會相信...

蜀客的《重紫》和fresh果果的《花千骨》內容太像了 是抄襲嗎?還是純屬巧合?

獵頭潔妮 先看的重紫,再看花千骨沒看下去,一則感覺內容相似二則文筆也沒有前者好。後來花千骨拍成電視劇集了,也沒看,為啥不是更好的那個被拍呢?時間久了大眾熟悉的都是花千骨了,要不是因為重紫比較好看我都差點連名字都忘了。很喜歡重紫黑化的那段。 3533048544 我覺得抄襲也是重紫抄襲花千骨畢竟果果不...

花六七千拍的婚紗照,現在才知道自己拍虧了!

王可欣 自從因為知乎答題和男友吵了一架以後習慣性的先將性別互換思考問題。假設兩個人在一起兩年,到了適婚年齡女方卻不願結婚,在被逼婚後選擇分手。這個假設給我的第一感覺是,會不會是男方不夠優秀,還不滿足女方對丈夫的條件,又或者是女方的原生家庭使她對婚姻有所忌憚。同理,題主的男友不願意結婚有沒有可能是出於...