只會中文可以去日本旅行嗎?

時間 2021-05-12 23:42:18

1樓:途念民宿

完全沒有問題,日本到處都是中中國人,難波心齋橋梅田,有名的商業街區基本都有中國店員,還有很多中國店,飯店點單都是機器而且有很多的中文翻譯,基本到處都會標記中文

2樓:海因里希藍白圍巾

當然可以。

我還處於在學日語的地步。有聽她的姐妹說,日本有一些拉麵店裡不會英語。只能手舞足蹈。帶著她去倒還算好。加上自己的表哥在日本留學。基本還算無障礙。

3樓:譚朗然

首先回答結果,可以去的

日本文字大部分都是脫胎於中文

地鐵交通的都有中文指示

大型超市都有中文導購

餐館有中文選單

這些都可以讓你無障礙的去日本旅遊

4樓:求知

完全沒有問題。第一,現在有很多翻譯軟體可以利用。第二,日本有80%的文字使用漢字,雖然有一些漢字跟中文意思不同,但只是很少的一部分,不會影響到你的認知。

第三,用肢體語言,一般也能完成溝通。

5樓:胡暈暈

可以的。很多日文從字面上大致能猜出中文的含義,且日本人普遍都會英語(雖然發音讓人困惑),不過只需要簡單的英語就可以溝通,也可以再說幾句日常日語,就OK了。我不會日語,六次去日本都玩得很開心。

一路靠著「私密馬賽」和英語橫行日本。

6樓:揹包客nic

當然可以,日文裡其實有很多中文字,路標其實大概都看得懂!

公共區域,機場甚至有中文標示,國外下乙個中文版谷歌地圖,去哪兒都不會迷路

7樓:Hayashi丶林

如果去東京大阪京都奈良箱根等等這些熱門旅遊地點基本問題不大出門旅遊無非就是這幾件事:交通飲食購物住宿賞景拍照交通:電車換線之類的查詢日本人常用「乘換案內」只支援日語地名輸入但谷歌地圖也可以查詢電車換線支援中文輸入漢字地名(要是去地方略偏僻的地方巴士換乘查詢就比較麻煩了)

飲食:大概只有老一點兒的和食店或者居民區的居酒屋只有日語選單一般餐廳的選單基本都是多語言的即使沒有中文也有英語的

購物:東京大阪購物中心支援多語言比較多不過現在疫情期間幾乎看不到翻譯了但英語基本可行

住宿:絕大部分都支援英語溝通

賞景拍照:基本沒問題即使是景點介紹也大多有中文的冊子

8樓:甄雅潔

不懂日語的我有一年的居住經驗,但我英語不錯,我想說你的情況完全可以,不用擔心。

1、日本各地的招牌標示裡面很多漢字,多數意思和我們的一樣,連猜帶蒙就知道了。

2、日本的國際化程度比中國高。多數旅遊景點都日中韓英四種語言標示。懂英語就很方便。

3、因中國遊客數量巨大,和旅遊購物相關的地方,多數都僱傭了講中文員工,非常便利。

9樓:柚子茶

可以,看文字能猜個大概,但一定提前做好攻略,特別是交通部分。溝通上很多日本人英文並不好,而且發音還比較奇怪,英文也不太指得上。比較好的酒店和餐廳很多有中文服務的,購物場所中文服務就更多了。

10樓:aily

可以的哇

去年去了東京,我發現很多便利店和商場還有酒店都有講中文的工作人員。還有很多比如路邊餐廳拉麵店的老闆講英文也是聽不懂的……只能靠比劃啦

另外現在翻譯器那麼多隨便哪個都可以滿足旅遊需求啦

11樓:藥藥切克不鬧

可以呀。中文和日文裡有很多相同的字,意思也都差不多。而且,在日本的中中國人也很多。

再說,你手機里安乙個翻譯軟體走遍天下都不怕

12樓:

當然可以的,你可知道body language?

在下曾經在日本企業工作過,有一次老大(日本人,會中文)把我叫進會議室,在白板上寫了個大大的[あ],問我:"爾可識得此字",在下回:"不知",老大說:

"去東瀛",一周後在下在新千歲機場茫然四顧。。。。。。

13樓:sunny

日語中有百分之六十是漢子,即使不會日語也能猜個大概意思,現在的翻譯軟體做的也不錯,但是只會中文還是會不太方便,例如電車到站或轉機,聽不懂日語會不方便。

14樓:

手機上提前安裝好換乘案內、google map以及乙個好的翻譯軟體,我用的是某道,基本上可以暢通無阻。自己實在搞不定的,可以求助旁人,用軟體翻譯成日語,再把對方的話翻譯成漢語。而且,如果你在東京,會漢語的人超多,誇張點說每5個人就1個說會中文的。

15樓:土豆泥

好幾年前去的日本

只會中文當然可以去日本只要做好攻略自由行完全沒問題1、日本有國內對接的民宿,你完全可以螞蜂窩網或者窮遊網上根據一些網友的推薦聯絡到店家。當時我去的時候都是事先聯絡好,連線機的司機都是中中國人;店家在日本每個城市都有自己的或者認識的朋友的民宿,反正華人的圈子就會慢慢的通過這些店家開啟的,很多生意華人都在做,例如清水寺租和服的老闆娘也是中中國人;

2、還有翻譯軟體幫忙,只要你把行程規劃了,可以用一些翻譯軟體幫忙,無非就是住宿問路點餐的時候會用到日語。或者找個留學生當地陪也是可以的。

3、日語很多中含有漢字,意思與中文相近,詞義也差不多,基本上能猜出個大概,所以不用擔心。

16樓:有故事的小強

之前從公尺國回來,在成田機場轉機的時候,去逛了逛免稅店,服務員一開始用日語跟我打招呼,發現我聽不懂後,就立馬改用中文了,完全不影響購物啊

17樓:娜娜沒有公尺

當然可以的!

日本作為中國遊客最喜愛的旅遊國家之一,相對的也是因為溝通方面,所處都能看見漢字提示,比較熱門的講點也會有中文導遊和接待,要是去購物,商場裡甚至有專門的中文導購~

18樓:夏蟲

如果你不需要和人太多交流,基本上沒問題。我是英文還可以,日文只會你好再見之類的,去日本的時候發現日本好多說英文的發音我聽不太懂,所以在日本基本靠手勢和崩單詞加象聲詞交流。

日本自助服務的很多,且大都有中文。我當時在京都住宿的酒店辦入住都有自助機器且有中文,全程靠尬笑和小姐姐溝通然後自助辦入住。此外交通報站如果是遊客多的站也有好多中日英韓輪番播報的。

至於購物處基本都有中文導購的。

不過要是問路之類就得靠點肢體表達和翻譯了,現在手機都有翻譯軟體。我問路都是直接拿地名給人看的。不過如果不會日語和英語還是要多做攻略,日本的交通蠻複雜的分了好幾類,有些什麼急行之類的和普通車停靠站點不一樣,自己提前做好攻略會減少坐錯車的概率。

19樓:慢慢讀書

去大城市可以。倒不是因為日語裡很多中文,日語裡的中文可能意思跟中文不同呢。而是買東西一般有中文導購,做好攻略出行也不難,還有可以問人,在日中中國人還是蠻多的。

而如果去一些比較偏門的地方,可能英語也行不通哦。

20樓:

類似東京大阪橫濱名古屋札幌福岡沖繩這樣的熱門旅遊城市都沒問題的,因為到處有中文標識,地鐵電車也有中文引導,餐廳和商店很多時候都有中國店員服務,這是沒問題的。

只是在小城市就不好辦了,比如我去年自由行去過的千葉和鐮倉,或者出差去過的北海道道東區域,那邊就很少會有中文的標記了,而且商店餐館幾乎都是日本人,甚至老爺子老太太他們在服務~除去日語根本不可能會說第二種語言的,這樣的話就難了。

21樓:屋久島玩家

我可以告訴你完全可以!哪怕連英文都不會也完全沒有問題(說真的大部分日本人的英語也不怎麼樣)……

現在日本很多地方特別針對遊客的大商場和酒店都有中國人在裡面工作。我剛來日本時為了盡快學語言去了家附近的溫泉旅館打工,基本上所有的中國客人都是我接待案內去房間等等。

我和乙個非常要好的朋友就是這樣認識的,她也是不會日語、英文也不會,單槍匹馬的衝來日本旅遊。然後住我打工的旅館時我接待了她,晚上我給她在房間供餐時聊了一會告訴她怎麼去附近玩,然後發現原來她和我有許多共同點,可以說兩個人惺惺相惜。我下班後還一起約去公共溫泉泡了溫泉,成了無話不說的朋友!

依靠翻譯軟體!雖然不精準但是簡單交流足夠用了!之前不會日語的時候真的就是用有道翻譯官和我婆婆尬聊,聊得甚歡!

著急的情況下手舞足蹈的比劃比任何東西都有用!不要害羞!不要害羞!不要害羞!反正也沒人認識你……

遊客中心!不知所措的時候這個地方真的幫大忙!

22樓:tangtang

最好會一些簡單的英文,最簡單的十來句就夠了。如果實在不會,帶個翻譯軟體也完全沒問題。如果是去購物,那就更沒問題,大部分都有中文導購。

23樓:手可摘櫻桃

別說日本了,南極北極都能去!

現在咱國家發展的老迅速了,高科技的軟體那是多的去了,什麼翻譯、地圖、老全乎了!

現在地圖不僅僅是平面二維空間了,三維都能給你整出來!

現在咱國家有的好多人都已經的走出去了,我們現在到哪個國家旅遊都可以暢行無阻,即使是你不會一些其他的地方性的語言或者是英語德語什麼的!

在自己的手機上,下個語言翻譯軟體就可以,使用起來很方便的,你說話以後可以翻譯成對方的語言,然後給他表達你們兩個可以對話的。

要是你實在不放心,沒有安全感你可以跟團遊啊!走哪都不用帶腦子,只負責上車睡覺,下車拍照!

目前在國外工作的中中國人挺多的,尤其是日本,他們的旅遊業很發達,為了方便溝通,很多服務崗位裡有很多人的中中國人,所以溝通起來超方便!

24樓:知日baba

問題不大的。就像你說的,日本有很多漢字,買東西或者坐車的情況下大概都能猜到意思,可以不和人交流自己就能解決。

可能麻煩的情況是是問路,訂酒店去餐廳吃飯需要服務員幫忙這種需要交談的場景,但是也不用太慌張,基本的英語加上肢體語言也是可以多花點時間解決的。最重要的是面帶禮貌的微笑,在日本願意幫忙的人也不少哦~

而且現在在日本的中中國人非常多,特別是商場啊餐廳啊這種有服務的地方,基本都能找到中國店員幫忙的,所以完全不用太擔心。

25樓:雨人

完全可以。

漢字很多,你可以猜個七七八八。

用翻譯軟體。目前翻譯軟體比以前改進了很多,利用翻譯軟體可以做到基本溝通,就是需要點時間。

中國人也很多,尤其是旅遊勝地。有一次在晚上10點的電車裡,朋友想要說葷段子,我說這車裡沒準有中國人。當時車裡人不多,我朋友居然就大聲問了一句,車裡有中中國人嗎?

我們左右各1人舉手微笑示意。 所以不用擔心,實在不行大吼一聲也會有中國人幫你的。

26樓:函函子

其實我覺得可以。

機場,免稅點,人氣景點等等在那上班的中國留學生簡直不要太多基本上在左胸口附近都有名牌。看到中國姓就可以去請她幫忙拉。而且現在的翻譯軟體也挺好用的。

加上在遊客多的地方工作的日本人,簡單的中文也都是能聽懂的。如果不是跟團的話,最困難的應該就是入境的時候。不過也沒關係。

如果你乘坐的是國航之類的,那空乘小姐姐有中中國人的。如果你乘坐的是全日空,也可能會有會中文的小姐姐。如果如果實在不知道的話,你乘坐的航班上總會碰到一起去日本的留學生或者永住的同胞。

客氣一些的詢問人家,碰到好心的也會幫助你,教你怎麼走去入境的時候然後填表什麼的。

我剛來的時間就是碰見乙個永駐,一直跟著他入境的。超級幸運~

去日本旅行,有哪些值得推薦的玩法?

Josie 先說食 推薦東京的 麤皮 是一家牛排愛好者趨之若鶩的公尺其林二星牛排店,首先這個字也許百分之九十的人不知道如何發音,但對百分百的牛排愛好者來說,這兩個字無比熟悉,都把這家餐廳當作了朝聖般的追星目標。麤 音同 粗 皮的日語發音為Aragawa,被稱為世界最奢侈牛排店,也數次被評為世界昂貴餐...

怎樣可以去日本留學?

徐榮華日本留學 還在讀初中是嗎?那看題主是想去日本讀高中還是去日本考大學了。如果是我建議的話,建議題主好好在國內讀好文化課,讀好國內正規高中以後再去日本留學,考大學。上了高中以後,有時間把日語讀起來,英文一定要重視,文理科自己先確定好,可相對偏科一點。且先不說日本現階段的國際高中的文化課教育程度,就...

有沒有可能去日本留學,學中文?

高瑋明 在國內學中文的來回答一下。首先,中文這個專業不是僅僅教人說中文和寫漢字的,是培養掌握中國語言 中國文學研究方法 了解且能進行文學批評 從事文字工作的人才的。其次,日本的中國文學類專業,其培養模式雖然與國內中文專業有所不同,但也絕非 教人說中文 這麼簡單,仍然是按照文學類專業的系統性方案,進行...