1樓:Aaron Wu
「彼は李さんに先生に本を借りてもらいました」這個說法是不對的。
正確的說法在下面,請自行帶入人物。
第一人稱
A:Cはさあ、Dから物を借りてきて欲しいですって。
A對B說:C想讓你幫他問D借東西。
第三人稱
AはBに、Cの為にDから物を借りて欲しいって頼みました。
A請B幫C向D借東西。
2樓:孫志貴
最好改用替代表達。可以有這幾種:
彼は李さんに一つことを頼んだ……「先生から本を借りる」って。
「先生から本を借りて」と彼は李さんに頼んだ。
總之不要把句子搞得太複雜。
$ EOF.
3樓:東大日本秋武老師
A請B幫C向D借書
①AはCに本をあげるために、Dから本を借りてもうらうようBにお願いをしました。
②AはBにお願いして、Cの代りにDから本を借③Cのために、AはBにお願いし、Cの代わりにDから本を借④AはBにDから本を借りてCに上げるようにお願いした。
⑤Cの代りにDから本を借りてもらうように、AはBにお願いをした。
⑥AはBに頼んでCの代りにDから本を借
⑦Cのために、AはBがCの代りにDから本を借りてくるように頼んだ。
4樓:px18874824200
可以參考下面兩種表達句型,有時候不一定要直譯,拆分句子,將意思傳達到位,效果可能會更好。
AはBにCのためにDからものを借りてもらう。
譯:A請B為C向D借東西。
AはBにDからものを借りてCに渡してもらう。
譯:A請B向D借東西給C。
各位大佬,愛馬仕的李先生的花園怎麼樣,送剛成年的男生合適嗎?
香香學姐 這是一支不會出錯的香 男生女生穿都非常ok的,愛馬仕的花園系列每一款都很棒。對於新手來說JCE調製的幾款盲擼都是沒有問題的,但非要說哪款對我們中中國人的接受度最高 我投李先生的花園一票!因為其他幾款多少或多或少都有一點異域風情嘛,但李先生的花園就比較中式禪意 這是調香師JCE以記憶中的中式...
與《哆啦A夢》漫畫相比,同樣是藤本弘先生創作的《小超人帕門》在哪些方面有欠缺?
我覺得沒有那麼複雜 也不是小超人帕門自身的質量有什麼問題,如果多數人都看過但卻不火,那是動漫本身不夠有趣。但現實是幾乎沒幾個人知道有這部作品 所以問題還是出在沒引進上。那個年代資訊渠道比較單一,了解動畫全靠看電視。動畫沒引進,沒關注度,所以不火,所以也沒幾家盜版商出版漫畫和光碟繼續推廣,到最後漫畫和...
買一本鄧曉芒先生的《純粹理性批判 句讀》,還需要另買一本原文《純粹理性批判》嗎?
哲學為何p開頭 1 回答是肯定的 2 補充,你還得再買一本外文版 未必德文 3 原因在於,鄧老師所說的康德,是西方哲學在中國的康德,而不是西方哲學在西方的康德!4 如果理解西方哲學在西方的康德,你得看原文原著或外文譯本,而不僅僅是漢譯本 即使是現在開始全身心研究,到了100歲時,如果你還沒有徹底弄清...