低階英語詞彙能表達的意思,為什麼還需要高階英語詞彙?

時間 2021-06-02 17:54:34

1樓:Een1

以include和incorporate為例子二者都可以表示"把…包括在內"

但是後者有一種主動去納入其他東西的意味,而include只描述一種狀態,這種語意上的細微差別使後者在"隨著時間推移,A被納入B中"的情況更為貼切

從上面的例子中我們可以看出:當你寫作達到了一定程度,就不能僅僅考慮大概意思,而必須力求準確,那個時候擴大詞彙量,高階詞彙和常用詞彙之間的關係就不僅僅是去裝門面,炫耀自己的英語實力了,而是一種必須,讓你有更多的選擇去準確地表達自己想要表達的東西

2樓:老宋albert

沒有低階高階,只有根據場合的不同使用合適的詞和句式,比較隨便的日常生活場合就更多的使用常用詞,使用短語,使用比較informal的表達方式,雖然詞大多是常用詞,但能表達出很生動很微妙的意思,而並不需要什麼高階詞,句式也是能用簡單句不用複雜句,除非是需要辯論了之類,為了表達複雜的思想就需要更嚴謹的詞和句式來清晰表達自己的意思。

而寫文章就不可能滿篇大白話了,為了用精煉的語言表達複雜的思想,在用詞和造句上肯定就要比日常口語要「高階」很多了。

3樓:

擺脫低階不是讓你專挑生僻字用啊。

中文例句:我家空調壞了,我爸爸正在弄。

我家空調壞了,我爸爸正在修理。

他整天搞來搞去不知道在搞什麼。

他整天不務正業。

明顯地,作為乙個中中國人,你是不會把弄和搞來搞去這個用法寫入你的高考作文的。

4樓:月半

這就像農民和大學生,你想說出來是一口粗鄙的話,還是溫文爾雅,讓人聽著舒服暢快?比如,人家都說衛生間,你說的茅坑,都能表達意思,但你和人家差了幾個段位?

學習就是為了昇華自己的

5樓:金偉榕

在實際工作中,用詞的關鍵在於準確,在於「用詞達意」,而不是所謂「高階低階」。除非你是搞英語的學問的 ----- 英美文學、英語語義學。。。,需要賣弄一下學問;但用英語做其它學問的一般不會那樣。

英語詞彙和日語詞彙記憶過程有什麼區別?

Li sei 但是很遺憾我回答不了這個問題 我覺得比起英語單詞,日語單詞太好背了 英語單詞那都是什麼玩意兒 又不按念出來的音拼寫 一會兒多乙個字母一會兒少乙個一會兒變乙個 還是日語單詞可愛多了嘻嘻 以上回答來自乙個學了七八年日語,小學英語基礎的準大學生。所以背單詞的快慢其實是就決定於傳說中的 語感 ...

幼兒英語詞彙教學的材料準備是什麼

膨化雪糕親子共讀 個人認為,幼兒英語不需要專門的詞彙教材,大量閱讀就是積累詞彙的最佳途徑。我給自己娃選擇的是培生詞彙妙趣屋。這是一本畫面語言非常豐富的英文書,來自世界著名的英國培生集團。作為一家歷史悠久的教育性出版社,培生一直致力於孩子的英語學習。而這套書,秉承了培生幼兒英語的特色,是培生專為初學英...

我的英語詞彙量為什麼增長那麼緩慢?

英耐企業商務英語 相信大部分英語學習者當被問道英語能力好不好時,很多回答都是 我英語不好,詞彙量特別少。這是乙個普遍反應,很多人會把自己英語能力不好的原因,首先歸結於詞彙量。那詞彙量到底該不該背這個鍋呢?我們先問乙個本質問題,詞彙量對語言學習來說重要嗎?答案是 非常重要!詞彙是語言的第二層單位,也是...