寫實,寫意腫麼翻譯?

時間 2021-06-08 00:59:37

1樓:棺費鮑魚

波提切利《春》,1477–1482(文藝復興)

寫實:Figurative art 或 Realism

寫意:Abstract art 或 Expressionism

翻譯:For thousands of years, Western art has developed towardsrealism, whereas Eastern art developed towardsexpressionism.

但是abstract(抽象)expressionism(表現派)都是二十世紀萌生的新詞彙及產物。用這兩個詞並不能很充分地表達「寫意」,反而會和現代藝術流派混在一起。

所以我的建議就是,不如把最貼切「寫意」的意思寫出來:

For thousands of years, Western art has developed towardscreating true-life depictionsof the subject, whereas Eastern art focused onexpressing the inner essenceof the theme.

前面的「realism」也換了,這樣前後兩段能構成平行結構。

仇英《漢宮春曉圖》區域性,明中期

參考:Chinese Art